“有酒斟酌之”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒斟酌之”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ zhēn zhuó zhī,诗句平仄:仄仄平平平。

“有酒斟酌之”全诗

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》
有酒斟酌之,欢然成喧哗。
何必五侯鲭,李绿兮香瓜。

更新时间:2024年分类:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗以枕簟入林、僻花瓜留客迟为主题,通过描绘酒宴中的欢声笑语以及美味的鲜果,表达了诗人对闲适宴乐和美好生活的向往。

这首诗的中文译文为:

有酒斟酌之,欢然成喧哗。
何必五侯鲭,李绿兮香瓜。

这首诗的诗意主要集中在两个方面:酒宴的欢乐和美味水果的品尝。

诗人描述了酒宴的场景,人们斟满酒杯,欢声笑语不绝于耳,整个氛围热烈而喧嚣。这里的欢喧哗指的是宴会的热闹气氛,反映了人们尽情享受酒宴的快乐。通过描绘这样的场景,诗人表达了对宴会和欢乐时光的向往,透露出一种对逍遥自在生活的追求。

接下来,诗人提到了两种美味的食物:五侯鲭和李绿香瓜。五侯鲭是一种鲜美的鱼类,而李绿香瓜则是一种多汁芬芳的果实。通过描写这些美味的食物,诗人表达了对美食的向往和渴望。这里的鲭和香瓜作为象征物,代表了美好生活中的享受和满足。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个欢乐宴会的场景,通过对酒宴和美味食物的描绘,表达了诗人对舒适宴乐和美好生活的追求。这首诗以其欢乐、愉悦的氛围和对美好事物的赞美,给人一种轻松愉快的感受,展现了宋代文人的闲适生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒斟酌之”全诗拼音读音对照参考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

yǒu jiǔ zhēn zhuó zhī, huān rán chéng xuān huá.
有酒斟酌之,欢然成喧哗。
hé bì wǔ hóu qīng, lǐ lǜ xī xiāng guā.
何必五侯鲭,李绿兮香瓜。

“有酒斟酌之”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ zhēn zhuó zhī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒斟酌之”的相关诗句

“有酒斟酌之”的关联诗句

网友评论


* “有酒斟酌之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒斟酌之”出自叶茵的 (枕簟入林僻花瓜留客迟十韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。