“遂作归山吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂作归山吟”出自唐代孟郊的《湖州取解述情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì zuò guī shān yín,诗句平仄:仄仄平平平。

“遂作归山吟”全诗

《湖州取解述情》
霅水徒清深,照影不照心。
白鹤未轻举,众鸟争浮沉。
因兹挂帆去,遂作归山吟

更新时间:2024年分类: 无题组诗

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《湖州取解述情》孟郊 翻译、赏析和诗意

《湖州取解述情》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
湖州的湖水非常清澈而深远,它虽然能够映照影子,却不能映照心灵。
白鹤还没有轻盈地起飞,其他的鸟儿都在争夺飞翔与下潜。
因此,我扬起帆船远离,于是产生了离山归心的吟咏。

诗意:
这首诗词以湖州的景色为背景,表达了诗人内心的苍凉和迷惘。诗人通过描绘湖水的清澈而深远以及它不能映照内心的形象,表达了他内心的孤独和迷茫。同时,诗人将自己比喻为一只白鹤,意味着他的心境很高远而超脱,但他的追求却被其他众多的鸟儿所干扰。最后,诗人选择扬帆远离湖州,归山而居,表达了他返璞归真、寻求内心安宁的心愿。

赏析:
这首诗词以湖州清澈而深远的湖水为引子,表现了诗人对于美好事物的渴望和对于内心启示的寻觅。通过对比湖水的清澈与内心的迷茫,诗人映射出他自己内心的困扰和迷惘。诗人通过将自己比喻为白鹤,强调了自己的高远心境和超脱情感的追求,但又暗示了他渴望自由却被现实所束缚的无奈。最后,诗人选择远离湖州回到山中,归山而居,寄托了他对于返回自然、返璞归真的渴望。整首诗词以简洁而有力的语言描绘了诗人的内心矛盾与迷茫,通过对自然景色的描写来映照出诗人的情感世界,展示了唐代诗歌的清新和深邃之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂作归山吟”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu qǔ jiě shù qíng
湖州取解述情

zhà shuǐ tú qīng shēn, zhào yǐng bù zhào xīn.
霅水徒清深,照影不照心。
bái hè wèi qīng jǔ, zhòng niǎo zhēng fú chén.
白鹤未轻举,众鸟争浮沉。
yīn zī guà fān qù, suì zuò guī shān yín.
因兹挂帆去,遂作归山吟。

“遂作归山吟”平仄韵脚

拼音:suì zuò guī shān yín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂作归山吟”的相关诗句

“遂作归山吟”的关联诗句

网友评论

* “遂作归山吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂作归山吟”出自孟郊的 (湖州取解述情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。