“不须呼酒但烹茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须呼酒但烹茶”出自宋代张镃的《咏千叶缃梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū hū jiǔ dàn pēng chá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不须呼酒但烹茶”全诗

《咏千叶缃梅》
光摇层蕊望晴花,谁把鹅黄染练纱。
已是被香清到骨,不须呼酒但烹茶

更新时间:2024年分类:

《咏千叶缃梅》张镃 翻译、赏析和诗意

《咏千叶缃梅》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千层花瓣摇曳,向晴空绽放,
谁将鹅黄染成丝绸,
花香已经深入骨髓,
不需饮酒,只需烹茶。

诗意:
这首诗以咏古代梅花为主题,表达了作者对梅花的赞美之情。梅花被形容为层层叠叠的花瓣,在阳光下摇曳生姿,给人以美的享受。梅花的颜色鹅黄,如同绸缎一般,散发出迷人的色彩。梅花的香气已经渗透到骨髓中,给人以深深的感受。诗人表示,不需要饮酒,只需烹茶,就能感受到梅花带来的美好和愉悦。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了梅花的美丽和芬芳。梅花作为冬季的花卉,给人一种坚强、坚韧的形象,同时也象征着坚守和希望。诗人运用对比的手法,将梅花的美丽与芳香与饮酒和烹茶作对比,表达出品味自然之美的心境和对生活的热爱。通过描写梅花,诗人也寄托了自己对美好生活的向往和追求。

整首诗意境深远,抒发了作者对梅花的热爱和赞美之情。通过对梅花的描绘,表达了诗人对自然美的追求和对生活的热爱,使读者在欣赏梅花的美丽同时,也感受到了诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须呼酒但烹茶”全诗拼音读音对照参考

yǒng qiān yè xiāng méi
咏千叶缃梅

guāng yáo céng ruǐ wàng qíng huā, shuí bǎ é huáng rǎn liàn shā.
光摇层蕊望晴花,谁把鹅黄染练纱。
yǐ shì bèi xiāng qīng dào gǔ, bù xū hū jiǔ dàn pēng chá.
已是被香清到骨,不须呼酒但烹茶。

“不须呼酒但烹茶”平仄韵脚

拼音:bù xū hū jiǔ dàn pēng chá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须呼酒但烹茶”的相关诗句

“不须呼酒但烹茶”的关联诗句

网友评论


* “不须呼酒但烹茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须呼酒但烹茶”出自张镃的 (咏千叶缃梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。