“尘中新事问宁积压”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘中新事问宁积压”全诗
人生未老肯閒日,春色无边方盛时。
林外好山看独惯,尘中新事问宁积压。
从来邂逅且真率,花下杯传却莫迟。
更新时间:2024年分类:
《又呈坐客》张镃 翻译、赏析和诗意
《又呈坐客》是宋代诗人张镃所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天赐南湖一段奇景,
宾朋相聚只谈诗文。
人生未老就不愿闲散,
春色无边正盛时。
林外美山我独自欣赏,
尘世新事向谁积攒?
从来偶遇总是真诚率直,
花下酒杯传递应无迟疑。
诗意和赏析:
这首诗以南湖的奇景为背景,表达了诗人对诗文的热爱和对人生的思考。诗中的南湖被描绘成一段奇妙的景色,而在这个地方,宾朋相聚之时只讨论诗文。诗人表示自己尚未老去,不愿意度过悠闲的日子,因为此时正值春天,春色无边,正是一年中最繁盛的时刻。
诗人独自站在林外欣赏美丽的山景,他思考着尘世间的新鲜事物,不知向谁去寻求答案。然而,诗人始终保持真诚和率直的态度,对于偶然的相遇,他总是真心相待。最后两句表达了在花下饮酒时,传递酒杯的动作应该迅速而不迟疑。
整首诗词通过描绘南湖的奇景和诗人的思考,表达了对诗文的热爱、对生活的不甘平庸以及对真诚和率直的追求。诗中运用了自然景色的描写和人生哲理的思考,给人以深思和启发。
“尘中新事问宁积压”全诗拼音读音对照参考
yòu chéng zuò kè
又呈坐客
tiān jiǎ nán hú yī duàn qí, bīn péng xū huì zhǐ lùn shī.
天假南湖一段奇,宾朋胥会只论诗。
rén shēng wèi lǎo kěn xián rì, chūn sè wú biān fāng shèng shí.
人生未老肯閒日,春色无边方盛时。
lín wài hǎo shān kàn dú guàn, chén zhōng xīn shì wèn níng jī yā.
林外好山看独惯,尘中新事问宁积压。
cóng lái xiè hòu qiě zhēn shuài, huā xià bēi chuán què mò chí.
从来邂逅且真率,花下杯传却莫迟。
“尘中新事问宁积压”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。