“冷落犹能役梦魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷落犹能役梦魂”出自宋代张镃的《咏千叶缃梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng luò yóu néng yì mèng hún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冷落犹能役梦魂”全诗

《咏千叶缃梅》
一枝深雪绽前村,冷落犹能役梦魂
况有堆林春万叠,传餐甘此度朝昏。

更新时间:2024年分类:

《咏千叶缃梅》张镃 翻译、赏析和诗意

《咏千叶缃梅》是宋代文人张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一枝深雪绽前村,
冷落犹能役梦魂。
况有堆林春万叠,
传餐甘此度朝昏。

诗意:
这支深雪覆盖的红梅盛开在村前,
虽然孤寂,却依然能唤起梦中的情愫。
何况还有一片片堆积的春天,
每天传来美食,我乐于在此度过早晚。

赏析:
《咏千叶缃梅》通过描绘一枝深雪覆盖的红梅花,表达了作者对自然景色的赞美和感慨。诗中的“一枝深雪绽前村”形象生动地描绘了梅花盛开的景象,梅花的红色在白雪的映衬下显得尤为鲜艳。梅花孤零零地开在村前,虽然冷落,但仍然能够激发出诗人内心深处的情感和回忆,使得梅花成为诗人思念乡愁的象征。

诗的后两句“况有堆林春万叠,传餐甘此度朝昏”,通过对村庄的描写,展现了宁静和美好的生活状态。堆积如山的春天代表着丰收和希望,而每天传来的美食则是对世俗生活的满足和享受。诗人以自然景色和村庄生活为背景,表达了对纯朴生活的向往和珍视,以及对寂寞孤独的自在坦然。

《咏千叶缃梅》虽然篇幅不长,但通过对自然景色和村庄生活的描绘,展示了作者对生活的热爱和对纯朴美好的追求。整首诗以简洁明快的语言,以及对自然景物的细腻描摹,使读者能够感受到作者内心深处的情感和思考,同时也引发人们对自然和生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷落犹能役梦魂”全诗拼音读音对照参考

yǒng qiān yè xiāng méi
咏千叶缃梅

yī zhī shēn xuě zhàn qián cūn, lěng luò yóu néng yì mèng hún.
一枝深雪绽前村,冷落犹能役梦魂。
kuàng yǒu duī lín chūn wàn dié, chuán cān gān cǐ dù cháo hūn.
况有堆林春万叠,传餐甘此度朝昏。

“冷落犹能役梦魂”平仄韵脚

拼音:lěng luò yóu néng yì mèng hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷落犹能役梦魂”的相关诗句

“冷落犹能役梦魂”的关联诗句

网友评论


* “冷落犹能役梦魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷落犹能役梦魂”出自张镃的 (咏千叶缃梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。