“长安又见垂杨老”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安又见垂杨老”出自宋代张镃的《送陈同父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān yòu jiàn chuí yáng lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“长安又见垂杨老”全诗

《送陈同父》
事因前定漫驱驰,谙尽人间合似痴。
万卷经纶大儒业,一生忠愤上天知。
长安又见垂杨老,淮甸将兴故因悲。
鸡彘竹篱归梦否,会閒方称是男儿。

更新时间:2024年分类:

《送陈同父》张镃 翻译、赏析和诗意

《送陈同父》是宋代诗人张镃的作品,该诗曾被收录于《全宋诗》中。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
事因前定漫驱驰,
谙尽人间合似痴。
万卷经纶大儒业,
一生忠愤上天知。
长安又见垂杨老,
淮甸将兴故因悲。
鸡彘竹篱归梦否,
会閒方称是男儿。

诗意:
这首诗描述了诗人送别陈同父的场景和内心感受。诗人认为人的命运早已注定,不论怎样奋斗,都无法改变。他在一生中经历了许多事情,深知世间的荣辱得失都像是一场痴人的游戏。尽管他在学问上有许多成就,但他忠诚和愤怒的心意只有上天才能明了。当他再次回到长安时,看到垂老的杨树,心中充满了悲伤。他对淮甸的兴衰感到悲痛,因为那里的变故是他早已预料到的。他在归家的路上,看到了鸡和猪,以及竹篱,这些景象让他怀疑自己是否只是在做梦。他希望有机会闲适地享受生活,而这样的生活才能称得上真正的男儿。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了诗人内心的复杂情感和对人生的思考。诗人通过对命运的思考,表达了人生的无常和无奈。他对世间的一切都保持着淡泊的态度,认为人生的得失荣辱都是一场游戏,不值得过分追求。他在描述自己的学问成就时,使用了“万卷经纶大儒业”的形容词,展现了他在学问上的丰硕成果。然而,他认为真正的忠诚和愤怒只有上天才能理解,暗示了他内心深处的孤独和无奈。诗中的长安和淮甸分别象征了历史的兴衰和变迁,诗人对这些变故感到痛心和悲伤。最后,诗人表达了对闲适生活的向往,希望能享受生命的美好,这体现了他对人生的追求和价值观。

整首诗在简洁明了的语言中,通过对命运、学问、忠诚和生活的思考,展现了诗人深邃的内心世界和对人生的独特见解。它以平实的笔调和朴素的情感,触动人心,引发读者对生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安又见垂杨老”全诗拼音读音对照参考

sòng chén tóng fù
送陈同父

shì yīn qián dìng màn qū chí, ān jìn rén jiān hé shì chī.
事因前定漫驱驰,谙尽人间合似痴。
wàn juǎn jīng lún dà rú yè, yī shēng zhōng fèn shàng tiān zhī.
万卷经纶大儒业,一生忠愤上天知。
cháng ān yòu jiàn chuí yáng lǎo, huái diān jiāng xìng gù yīn bēi.
长安又见垂杨老,淮甸将兴故因悲。
jī zhì zhú lí guī mèng fǒu, huì xián fāng chēng shì nán ér.
鸡彘竹篱归梦否,会閒方称是男儿。

“长安又见垂杨老”平仄韵脚

拼音:cháng ān yòu jiàn chuí yáng lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安又见垂杨老”的相关诗句

“长安又见垂杨老”的关联诗句

网友评论


* “长安又见垂杨老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安又见垂杨老”出自张镃的 (送陈同父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。