“风雨催诗十亩莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨催诗十亩莲”出自宋代张镃的《游叔祖次对宅南新园计》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ cuī shī shí mǔ lián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨催诗十亩莲”全诗

《游叔祖次对宅南新园计》
入门疑是洞中天,有此人间事两全。
深窈高明俱要景,安閒荣盛未衰年。
轩窗处鹤千层竹,风雨催诗十亩莲
闻道从今毕婚嫁,阴功专为子孙传。

更新时间:2024年分类:

《游叔祖次对宅南新园计》张镃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张镃所作的《游叔祖次对宅南新园计》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
进入门户,犹如置身天宇之中,
这里既有人间的喜悦和烦恼。
幽深的庭院和高耸的楼阁,都是美景,
闲适和繁盛并未衰退。
阳台窗户边的千层竹,有鹤在其中,
风雨催熟了十亩莲花。
传闻从今以后婚嫁将全部完成,
为了子孙后代,阴德将专心传承。

诗意:
这首诗词描绘了一幅诗人游览叔祖次的宅南新园的景象。诗人进入这个庭园,感受到了一种超脱尘世的感觉,仿佛置身于天空之中。他发现这里既有人世间的琐事和忧愁,却也能体验到人间的喜悦和繁荣。庭院深深幽静,楼阁高耸巍峨,都是引人注目的景观。阳台窗户旁边的千层竹中,有鹤在其中,形成了一幅美丽的画面。而风雨催熟了园中的十亩莲花,更增添了生机和诗意。诗人听说从现在开始,这里将举行一系列的婚嫁活动,预示着繁衍后代的喜讯。而为了子孙后代,这座园林也将继续繁荣发展。

赏析:
这首诗词以描绘庭园景色为主线,通过对景物的描写,表达了诗人对人世间欢乐和繁荣的向往。诗人以入门疑是洞中天的形象,将庭院的宁静和超脱感表现得淋漓尽致。他通过描述庭院的景观,如深窈高明和安闲荣盛,展示了园中的壮丽和富饶。诗中的鹤、竹和莲花等自然图景,更增添了诗意和生机。诗的最后,诗人提到了传闻中的婚嫁活动,将繁衍后代与园林的繁荣联系在一起,彰显了对家族兴旺和传承的关注。

整首诗词以景物描写为主,表达了诗人对人间欢乐和繁荣的向往,以及对家族传承和兴旺的期许。通过对庭院景观的描绘,诗人展示了一幅美丽和谐的画面,给人以宁静和愉悦的感受。这首诗词充满了诗意和生活气息,让人感受到诗人对美好生活的追求和对家族兴旺的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨催诗十亩莲”全诗拼音读音对照参考

yóu shū zǔ cì duì zhái nán xīn yuán jì
游叔祖次对宅南新园计

rù mén yí shì dòng zhōng tiān, yǒu cǐ rén jiān shì liǎng quán.
入门疑是洞中天,有此人间事两全。
shēn yǎo gāo míng jù yào jǐng, ān xián róng shèng wèi shuāi nián.
深窈高明俱要景,安閒荣盛未衰年。
xuān chuāng chù hè qiān céng zhú, fēng yǔ cuī shī shí mǔ lián.
轩窗处鹤千层竹,风雨催诗十亩莲。
wén dào cóng jīn bì hūn jià, yīn gōng zhuān wèi zǐ sūn chuán.
闻道从今毕婚嫁,阴功专为子孙传。

“风雨催诗十亩莲”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ cuī shī shí mǔ lián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨催诗十亩莲”的相关诗句

“风雨催诗十亩莲”的关联诗句

网友评论


* “风雨催诗十亩莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨催诗十亩莲”出自张镃的 (游叔祖次对宅南新园计),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。