“霁光飞上杂花明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霁光飞上杂花明”全诗
渔篷就向池旁入,山翠尽从窗外横。
因想主人持酒兴,直须居士咏诗声。
浮生果解随缘足,适意真强爵与名。
更新时间:2024年分类:
《游新市赵侍郎园》张镃 翻译、赏析和诗意
《游新市赵侍郎园》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
踏着木屐沾湿泥土,眺望新市景色清明。
晨霞飞扬映杂花,渔篷靠近池塘边。
山翠从窗外横过眼,让人想起主人持酒欢畅。
只要居士高声吟诵,浮生便能随缘而足。
适意的境界远超爵位和名声。
诗意:
这首诗以游览新市赵侍郎园为背景,描绘了一幅美丽宜人的景象。诗人踏着木屐沾湿泥土,眺望着新市的景色,清晨的霞光洒在杂花上,渔篷靠近池塘边。透过窗户,山翠横卧在眼前。这一切唤起了诗人对主人持酒高歌的美好回忆。诗人认为,只要心境宁静,随遇而安,就能够得到真正的满足和快乐,超越了权位和名声的束缚。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和回忆主人欢乐的场景,表达了诗人对自然和宁静生活的向往,以及对内心平和、随遇而安的追求。诗词中充满了对自然景色的细腻描绘,如晨霞映照在杂花上,山翠从窗外横卧。这些描写展现了诗人对美的敏感和对自然的热爱。诗人以主人持酒高歌的场景作为回忆,表达了对快乐和满足的向往,强调了人们应该以适意的心态去面对人生,超越功名利禄的追求。整首诗语言简练,意境清新,给人以宁静和舒适的感受,展现了宋代文人追求闲适自在、恬淡宁静的生活态度。
“霁光飞上杂花明”全诗拼音读音对照参考
yóu xīn shì zhào shì láng yuán
游新市赵侍郎园
bù xiè zhān ní dé wàng xīn, jì guāng fēi shàng zá huā míng.
步屧沾泥得望新,霁光飞上杂花明。
yú péng jiù xiàng chí páng rù, shān cuì jǐn cóng chuāng wài héng.
渔篷就向池旁入,山翠尽从窗外横。
yīn xiǎng zhǔ rén chí jiǔ xìng, zhí xū jū shì yǒng shī shēng.
因想主人持酒兴,直须居士咏诗声。
fú shēng guǒ jiě suí yuán zú, shì yì zhēn qiáng jué yǔ míng.
浮生果解随缘足,适意真强爵与名。
“霁光飞上杂花明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。