“不向空中咄咄书”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向空中咄咄书”出自宋代张镃的《夏夜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng kōng zhōng duō duō shū,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不向空中咄咄书”全诗

《夏夜二首》
灯晕纱笼静者居,夜凉携扉绕阶除。
松间有句松间说,不向空中咄咄书

更新时间:2024年分类:

《夏夜二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《夏夜二首》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
灯晕纱笼静者居,
夜凉携扉绕阶除。
松间有句松间说,
不向空中咄咄书。

诗意:
这是一个夏夜的景象。在灯光的映衬下,纱帘轻轻飘动,室内安静祥和。夜晚的凉意透过门户传来,环绕阶梯而上。在松树的闲谈声中,有一种说不出的情感流动,却没有直接表达到空中。

赏析:
《夏夜二首》通过描述夏夜的场景和感受,展现了作者细腻的情感表达和景物描绘。整首诗词以夏夜的静谧与凉爽为主题,通过灯光、纱帘、夜凉、松树等细节描写,将读者带入了一个宁静而清凉的夏夜之中。

首句写道灯光下静谧的居室,灯晕映照在纱笼上,给人一种温暖而宁静的感受。第二句则描绘了夜晚的凉意,随着扉门的开启,夜凉从门口进入室内,清凉的感觉充斥着整个空间。

第三句以松树为背景,描绘了松树间的闲谈声,这里可以理解为松树间的微风声或者树叶摩擦声。这种声音给人一种轻松愉悦的感觉,也与夜晚的宁静相呼应。最后一句表达了一种情感流动,这种情感没有直接表达到空中,而是在松树间流转,给人一种含蓄而深邃的感触。

整首诗词以简洁明了的语言描绘出夏夜的静谧与凉爽,给读者带来一种宁静与舒适的心境。通过细腻的描写和意境的营造,展现了作者对自然和情感的敏感,并通过松树的闲谈声和情感的流转,将读者融入其中,感受到夏夜的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向空中咄咄书”全诗拼音读音对照参考

xià yè èr shǒu
夏夜二首

dēng yūn shā lóng jìng zhě jū, yè liáng xié fēi rào jiē chú.
灯晕纱笼静者居,夜凉携扉绕阶除。
sōng jiān yǒu jù sōng jiān shuō, bù xiàng kōng zhōng duō duō shū.
松间有句松间说,不向空中咄咄书。

“不向空中咄咄书”平仄韵脚

拼音:bù xiàng kōng zhōng duō duō shū
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向空中咄咄书”的相关诗句

“不向空中咄咄书”的关联诗句

网友评论


* “不向空中咄咄书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向空中咄咄书”出自张镃的 (夏夜二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。