“濯濯菰塘晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯濯菰塘晚”出自宋代张镃的《命鹿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó zhuó gū táng wǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“濯濯菰塘晚”全诗

《命鹿》
双鹿林泉友,新居后我成。
角低方长旺,斑嫩未分明。
濯濯菰塘晚,呦呦草迳晴。
仙畴吾种玉,汝辈耦而耕。

更新时间:2024年分类:

《命鹿》张镃 翻译、赏析和诗意

《命鹿》是宋代张镃创作的一首诗词,以下是对其的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
双鹿林泉友,新居后我成。
角低方长旺,斑嫩未分明。
濯濯菰塘晚,呦呦草迳晴。
仙畴吾种玉,汝辈耦而耕。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和农田生活为主题,通过描绘一幅和谐祥和的田园图景,展示了诗人对自然与人类和谐共处的向往和理解。

诗的开篇是诗人与双鹿相依为伴,它们成为林间泉水的友人,象征着人与自然和谐相处的理想状态。接着,诗人描述了自己在新居定居后的心境转变,意味着他新生活的开始。

下一句"角低方长旺,斑嫩未分明"描绘了一对年轻的鹿,它们的鹿角虽然低矮,但正处于茁壮成长的阶段,斑纹和皮毛还未完全鲜明,形象生动地展示了生命的蓬勃和成长的希望。

接下来的两句"濯濯菰塘晚,呦呦草迳晴"通过描写晚上菰蒲塘中的景象和草径上的鹿鸣声,将读者带入宁静的夜晚和晴朗的草地。这种细腻的描写增添了田园风光的情感色彩,使读者感受到自然的美好和宁静。

最后两句"仙畴吾种玉,汝辈耦而耕"表达了诗人对农田生活的向往和理解。诗人将自己比喻为在仙人的领地里种植玉米,而其他农民则是耕耘土地的伙伴。这种比喻传达了诗人对农业劳动的敬意和对自然和人类和谐相处的渴望。

整首诗以自然景观和农田生活为背景,通过细腻的描写和富有意境的表达,展示了诗人对自然与人类和谐共生的向往和渴望。读者通过阅读这首诗,不仅可以欣赏到美丽的自然景观,还能感受到诗人对生活的热爱和对和谐共处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯濯菰塘晚”全诗拼音读音对照参考

mìng lù
命鹿

shuāng lù lín quán yǒu, xīn jū hòu wǒ chéng.
双鹿林泉友,新居后我成。
jiǎo dī fāng zhǎng wàng, bān nèn wèi fēn míng.
角低方长旺,斑嫩未分明。
zhuó zhuó gū táng wǎn, yōu yōu cǎo jìng qíng.
濯濯菰塘晚,呦呦草迳晴。
xiān chóu wú zhǒng yù, rǔ bèi ǒu ér gēng.
仙畴吾种玉,汝辈耦而耕。

“濯濯菰塘晚”平仄韵脚

拼音:zhuó zhuó gū táng wǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯濯菰塘晚”的相关诗句

“濯濯菰塘晚”的关联诗句

网友评论


* “濯濯菰塘晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯濯菰塘晚”出自张镃的 (命鹿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。