“岂独科斗死”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂独科斗死”出自唐代孟郊的《夜忧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ dú kē dǒu sǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岂独科斗死”全诗

《夜忧》
岂独科斗死,所嗟文字捐。
蒿蔓转骄弄,菱荇减婵娟。
未遂摆鳞志,空思吹浪旋。
何当再霖雨,洗濯生华鲜。

更新时间:2024年分类: 思乡

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《夜忧》孟郊 翻译、赏析和诗意

《夜忧》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂独科斗死,所嗟文字捐。
蒿蔓转骄弄,菱荇减婵娟。
未遂摆鳞志,空思吹浪旋。
何当再霖雨,洗濯生华鲜。

诗意:
这首诗词表达了诗人孟郊在夜晚的忧虑之情。他感叹自己不仅仅是为了功名地过着虚无的生活,而是对修养和追求精神境界的文字感到悲伤。他抱怨时光流转,世事繁华不再,像蒿蔓一样的植物变得娇慵,像菱荇一样的植物也失去了婵娟美丽。他感到自己的志向和抱负未能实现,只能空想着吹拂的浪花重复出现。他期待着未来的雨水再次降临,洗净世间的尘嚣,让生命重新焕发出鲜艳的光彩。

赏析:
《夜忧》展现了孟郊内心的苦闷和忧虑。诗中使用了对比的手法,通过植物的形象描绘出时光的流转和世事的变迁,传达了诗人对现实境况的失望和沮丧。他对功名利禄的追求感到厌倦,将文字视为修养和精神追求的载体,而非功利的工具。通过描述自然景物的凋零和重生,表达了他对未来的期待和希望。诗人渴望着一场洗涤心灵的雨水,以使生命焕然一新,重新展现出美丽和活力。

整首诗词以简练的语言表达了孟郊内心的忧虑和对现实的思考,同时也展现了他对于精神追求和美好未来的向往。这种对人生意义的思索和对美好的追求是唐代诗人常常探索的主题之一,使得《夜忧》成为了一首富有思想深度和情感内涵的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂独科斗死”全诗拼音读音对照参考

yè yōu
夜忧

qǐ dú kē dǒu sǐ, suǒ jiē wén zì juān.
岂独科斗死,所嗟文字捐。
hāo màn zhuǎn jiāo nòng, líng xìng jiǎn chán juān.
蒿蔓转骄弄,菱荇减婵娟。
wèi suì bǎi lín zhì, kōng sī chuī làng xuán.
未遂摆鳞志,空思吹浪旋。
hé dāng zài lín yǔ, xǐ zhuó shēng huá xiān.
何当再霖雨,洗濯生华鲜。

“岂独科斗死”平仄韵脚

拼音:qǐ dú kē dǒu sǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂独科斗死”的相关诗句

“岂独科斗死”的关联诗句

网友评论

* “岂独科斗死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂独科斗死”出自孟郊的 (夜忧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。