“何尝离定中”的意思及全诗出处和翻译赏析

何尝离定中”出自宋代张镃的《桂隐纪咏·泰定轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé cháng lí dìng zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“何尝离定中”全诗

《桂隐纪咏·泰定轩》
独处天光发,何尝离定中
问云谁散乱,又道主人公。

更新时间:2024年分类:

《桂隐纪咏·泰定轩》张镃 翻译、赏析和诗意

《桂隐纪咏·泰定轩》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自在泰定轩中,我感受到了天光的照耀,从未离开过这个宁静的空间。我问云彩是谁散落开来的,它们告诉我这里是主人的领地。

诗意:
这首诗表达了诗人在泰定轩中独处时的心境和感受。泰定轩是一个安静的地方,诗人在这里感受到了天光的照耀,仿佛与天地相连。他思考着云彩是如何散落的,而云彩则告诉他这里是主人的领地,强调了主人的独特地位。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在泰定轩中的境界。独处天光发,表达了诗人独自一人在宁静的空间中感受到天光的光辉。何尝离定中,强调了诗人在这个地方从未离开过,进一步突出了泰定轩作为一个安静之所的特点。问云谁散乱,表达了诗人对自然界现象的好奇,想要了解云彩是如何形成的。又道主人公,云彩告诉他这里是主人的领地,体现了主人的地位和权威。

整首诗以简练的语言勾勒出了泰定轩的景象和诗人内心的感受。通过对自然景观的描绘和对主人地位的强调,诗人将自己与自然和主人联系起来,传递了一种宁静、崇敬和虔诚的情感。这首诗词在表达了人与自然的和谐共生的同时,也体现了宋代文人崇尚归隐和宁静思考的思想特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何尝离定中”全诗拼音读音对照参考

guì yǐn jì yǒng tài dìng xuān
桂隐纪咏·泰定轩

dú chǔ tiān guāng fā, hé cháng lí dìng zhōng.
独处天光发,何尝离定中。
wèn yún shuí sǎn luàn, yòu dào zhǔ rén gōng.
问云谁散乱,又道主人公。

“何尝离定中”平仄韵脚

拼音:hé cháng lí dìng zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何尝离定中”的相关诗句

“何尝离定中”的关联诗句

网友评论


* “何尝离定中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何尝离定中”出自张镃的 (桂隐纪咏·泰定轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。