“故乡知我念”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡知我念”出自宋代张镃的《桂隐纪咏·听莺亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng zhī wǒ niàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故乡知我念”全诗

《桂隐纪咏·听莺亭》
不向他园去,能来共竹林。
故乡知我念,特地奏秦音。

更新时间:2024年分类:

《桂隐纪咏·听莺亭》张镃 翻译、赏析和诗意

《桂隐纪咏·听莺亭》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不向他园去,能来共竹林。
故乡知我念,特地奏秦音。

诗意:
这首诗词以桂隐纪咏为题,通过描述作者在竹林听鸟的情景,表达了对故乡的思念之情。诗人并未去他人的园林,而选择共享这片竹林的美景。他感到自己的故乡明白他的思念之情,并特地奏起了秦音,以传达对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在竹林中聆听鸟鸣的情景,并通过几句简短的诗句表达了对故乡的思念之情。诗中所描述的"听莺亭"暗示着作者的心境,他并不追求繁华的园林景观,而是选择了一个安静、幽雅的地方与自然相伴,用心去倾听大自然的声音。这种心境与宋代文人士大夫对自然与人文的追求和崇尚有着紧密的联系。

诗中表达了作者对故乡的思念之情。作者没有明确交代故乡的具体位置,但通过"故乡知我念"的表述,传递了作者对故乡的思念与对家乡人的相知之情。"特地奏秦音"则暗示了故乡人为了回应作者的思念之情,特地演奏起乐曲,以表达对作者的关怀与回应。

整首诗以简约的语言展现了作者对自然与故乡的真挚情感,同时也反映了宋代文人的胸怀和情感追求。通过对自然景物的感悟和对故乡的思念之情的抒发,诗人表达了对纯粹、宁静和人情味的向往,给人以闲适、恬淡的美感。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,展现了宋代诗词的特点,是一首具有独特韵味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡知我念”全诗拼音读音对照参考

guì yǐn jì yǒng tīng yīng tíng
桂隐纪咏·听莺亭

bù xiàng tā yuán qù, néng lái gòng zhú lín.
不向他园去,能来共竹林。
gù xiāng zhī wǒ niàn, tè dì zòu qín yīn.
故乡知我念,特地奏秦音。

“故乡知我念”平仄韵脚

拼音:gù xiāng zhī wǒ niàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡知我念”的相关诗句

“故乡知我念”的关联诗句

网友评论


* “故乡知我念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡知我念”出自张镃的 (桂隐纪咏·听莺亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。