“葛巾人坐竹阴斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葛巾人坐竹阴斜”全诗
众香不复推觉水,六出分明是雪花。
柳岸风连荷叶上,葛巾人坐竹阴斜,题评更得吾诗后,醒睡从今合胜茶。
更新时间:2024年分类:
《檐蔔花盛开因赋四韵》张镃 翻译、赏析和诗意
《檐蔔花盛开因赋四韵》是宋代张镃的一首诗词。该诗以描述檐蔔花盛开的景象为主题,表达了诗人对自然美的赞叹和对诗歌创作的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
檐蔔花盛开因赋四韵,
檐蔔花盛开的原因是因为我写了四首韵文,
桃杏空为涧上霞,
桃花和杏花空悬在涧谷中如同霞光一般明艳。
移根争似觉王家。
这些花木迁移栽种,争相竞艳,仿佛觉得自己是王室的花园一样高贵美丽。
众香不复推觉水,
众多的花香无法推测出涧水的香味,
六出分明是雪花。
六个方向都能清晰看到飘落的雪花,形状分明。
柳岸风连荷叶上,
柳树岸上的微风吹拂着莲叶,
葛巾人坐竹阴斜。
头戴葛巾的人坐在倾斜的竹阴下。
题评更得吾诗后,
评论和评价应该留待我诗篇完成后再予以赋谱,
醒睡从今合胜茶。
醒来和入睡从此饮茶,得到更高的享受。
这首诗词以描绘檐蔔花盛开的景观为主线,以简洁而生动的语言,表达了对自然美的赞叹和对创作的思考。诗人通过描绘桃花、杏花在涧谷中如霞光一般绚烂夺目,以及花木迁移栽种争相竞艳的景象,表达了对自然界美丽多姿的感受。诗中描述了柳树岸上微风拂动莲叶的情景,以及一个戴葛巾的人坐在倾斜竹阴下的场景,展现了自然与人文的和谐共生。最后两句表达了诗人对评论和评价的态度,认为应该在诗篇完成之后再进行评价,同时提到醒来和入睡从此饮茶,暗示了诗人对清雅生活的追求。
这首诗词以其简洁的笔触和生动的描绘,展现了自然美和人文情怀的结合。通过对自然景物的刻画,诗人表达了对自然美的赞叹和对生活的思考,同时也展现了对诗歌创作的态度。整首诗词以清新雅致的语言风格,让读者沉浸在优美的意境中,感受到自然之美和诗意的韵律。
“葛巾人坐竹阴斜”全诗拼音读音对照参考
yán bó huā shèng kāi yīn fù sì yùn
檐蔔花盛开因赋四韵
táo xìng kōng wèi jiàn shàng xiá, yí gēn zhēng shì jué wáng jiā.
桃杏空为涧上霞,移根争似觉王家。
zhòng xiāng bù fù tuī jué shuǐ, liù chū fēn míng shì xuě huā.
众香不复推觉水,六出分明是雪花。
liǔ àn fēng lián hé yè shàng, gé jīn rén zuò zhú yīn xié,
柳岸风连荷叶上,葛巾人坐竹阴斜,
tí píng gèng dé wú shī hòu, xǐng shuì cóng jīn hé shèng chá.
题评更得吾诗后,醒睡从今合胜茶。
“葛巾人坐竹阴斜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。