“舒眉酒饮体辞满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舒眉酒饮体辞满”全诗
人老纵教过百岁,月圆难保看千回。
舒眉酒饮体辞满,冲口诗成不待催。
自有一般堪乐处,却言山水近亭台。
更新时间:2024年分类:
《烟波观观月示客》张镃 翻译、赏析和诗意
《烟波观观月示客》是宋代张镃的一首诗词。这首诗抒发了诗人对月亮的情感和感慨,展现出岁月流转中的无常和人生的短暂。
诗词中的“烟波”指的是湖面上的水汽和波纹,给人一种朦胧的美感。诗词以“半年殊少夜间来”开篇,意味着诗人在半年时间里很少有机会在夜晚中观赏月亮。接着描述了当晚湖上的景象,“湖上今宵绝点埃”,表达了月亮的明亮和湖泊的宁静,给人一种静谧的感觉。
接下来的两句“人老纵教过百岁,月圆难保看千回”表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。诗人认为即使一个人能够活到百岁,但能够观赏到千次圆月却是非常困难的,强调了人生的有限和珍贵。
接着的两句“舒眉酒饮体辞满,冲口诗成不待催”描绘了诗人自在舒展眉头,畅饮美酒,心情豪爽。他的诗句不需要催促,自然而然地流露出来。
最后两句“自有一般堪乐处,却言山水近亭台”表达了诗人认为山水景色近在眼前,就有一种无限的乐趣,而不需要特意去追求高远的亭台。
整首诗以简洁的语言表达出了诗人对月亮和人生的思考,通过描绘湖泊的静谧和月亮的明亮,表达了岁月流转中的无常和人生的短暂。诗人的情感从内心流露而出,自然而然,没有刻意追求高远的意境,强调了诗人对简单和自然之美的追求。
“舒眉酒饮体辞满”全诗拼音读音对照参考
yān bō guān guān yuè shì kè
烟波观观月示客
bàn nián shū shǎo yè jiān lái, hú shàng jīn xiāo jué diǎn āi.
半年殊少夜间来,湖上今宵绝点埃。
rén lǎo zòng jiào guò bǎi suì, yuè yuán nán bǎo kàn qiān huí.
人老纵教过百岁,月圆难保看千回。
shū méi jiǔ yǐn tǐ cí mǎn, chōng kǒu shī chéng bù dài cuī.
舒眉酒饮体辞满,冲口诗成不待催。
zì yǒu yì bān kān lè chù, què yán shān shuǐ jìn tíng tái.
自有一般堪乐处,却言山水近亭台。
“舒眉酒饮体辞满”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。