“坐计刚筠全直节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐计刚筠全直节”全诗
长须喜戒锄荒圃,小队閒思猎近郊。
坐计刚筠全直节,行看弱柳发新苞。
僧炉遥想煨松柮,犬逐应门认客敲。
更新时间:2024年分类:
《雪晴希稷次韵再赋为答》张镃 翻译、赏析和诗意
《雪晴希稷次韵再赋为答》是宋代张镃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
冻卉归禽易辨巢,烛龙分燿入堂坳。
隆冬时节,寒冷的气候下,植物枯萎,鸟类归巢,容易辨认它们的巢穴。明亮的烛光照耀下,龙形的灯火分散在房屋的角落。
长须喜戒锄荒圃,小队閒思猎近郊。
农夫们长时间地辛勤劳作,他们喜欢在荒芜的菜园中锄草。年轻人们在休息的时候,闲暇地思索着近郊的猎物。
坐计刚筠全直节,行看弱柳发新苞。
坐着思考时,计算准确,像刚直的筠竹一样不偏不倚。走动时,看到柳树发出新的芽苞,象征着春天即将来临。
僧炉遥想煨松柮,犬逐应门认客敲。
远远地看到僧人的炉火,想起他们用来煨热松柏木炭的炉子。狗随着门口的声音,认出是来访的客人敲门声。
这首诗词以寒冷的冬天为背景,通过描写农田、自然景物和生活场景,展现了作者对自然和人情的感悟。它以简练的语言,表达了生活中的一些细微之处,通过对物象的描绘,展现了作者对自然和人文环境的细致观察和深入思考。
“坐计刚筠全直节”全诗拼音读音对照参考
xuě qíng xī jì cì yùn zài fù wèi dá
雪晴希稷次韵再赋为答
dòng huì guī qín yì biàn cháo, zhú lóng fēn yào rù táng ào.
冻卉归禽易辨巢,烛龙分燿入堂坳。
cháng xū xǐ jiè chú huāng pǔ, xiǎo duì xián sī liè jìn jiāo.
长须喜戒锄荒圃,小队閒思猎近郊。
zuò jì gāng yún quán zhí jié, xíng kàn ruò liǔ fā xīn bāo.
坐计刚筠全直节,行看弱柳发新苞。
sēng lú yáo xiǎng wēi sōng duò, quǎn zhú yìng mén rèn kè qiāo.
僧炉遥想煨松柮,犬逐应门认客敲。
“坐计刚筠全直节”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。