“香风动宝车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香风动宝车”出自宋代张镃的《题水墨画水仙木犀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fēng dòng bǎo chē,诗句平仄:平平仄仄平。
“香风动宝车”全诗
《题水墨画水仙木犀》
翠袖擎金盏,香风动宝车。
几间莫轻觑,故故薄云遮。
几间莫轻觑,故故薄云遮。
更新时间:2024年分类:
《题水墨画水仙木犀》张镃 翻译、赏析和诗意
《题水墨画水仙木犀》是宋代诗人张镃所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠袖举起金盏,香风动摇宝车。
几间房室不可轻视,故意薄云将其遮。
诗意:
这首诗描绘了一幅水墨画中的水仙和木犀景象。诗人通过翠绿的袖子擎起金色的花盏,形容了水仙的娇美。香风吹动宝车,使得整个画面充满了生动的气息。诗人提醒人们不要轻视那几间房室,因为它们被薄云遮掩,显得有些朦胧,暗示其中可能隐藏着一些珍贵的事物。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一幅富有想象力的水墨画。诗人通过翠袖擎金盏、香风动宝车的描绘,展现了水仙和木犀的美丽景色,同时也借此唤起读者对于自然之美的联想和感受。诗中的“几间莫轻觑,故故薄云遮”给人以深思,暗示了诗人对于人们常常忽略或轻视背后珍贵事物的思考。整首诗以简练的形象语言,将诗人对于自然景物的观察和对于人情世故的思考巧妙地融合在一起,给人以美的愉悦和深层次的思索。
“香风动宝车”全诗拼音读音对照参考
tí shuǐ mò huà shuǐ xiān mù xī
题水墨画水仙木犀
cuì xiù qíng jīn zhǎn, xiāng fēng dòng bǎo chē.
翠袖擎金盏,香风动宝车。
jǐ jiān mò qīng qù, gù gù báo yún zhē.
几间莫轻觑,故故薄云遮。
“香风动宝车”平仄韵脚
拼音:xiāng fēng dòng bǎo chē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香风动宝车”的相关诗句
“香风动宝车”的关联诗句
网友评论
* “香风动宝车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风动宝车”出自张镃的 (题水墨画水仙木犀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。