“屋贮阿娇纯用金”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋贮阿娇纯用金”出自宋代张镃的《桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū zhù ā jiāo chún yòng jīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“屋贮阿娇纯用金”全诗

《桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬》
未说香高众卉林,清名先已入人深。
衣青萼绿不见佩,屋贮阿娇纯用金
久恨酒肠悭似琖,更输诗字响如砧。
公能为办归休计,肯向花前叹陆沉。

更新时间:2024年分类:

《桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬》张镃 翻译、赏析和诗意

《桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未说香高众卉林,
清名先已入人深。
衣青萼绿不见佩,
屋贮阿娇纯用金。
久恨酒肠悭似琖,
更输诗字响如砧。
公能为办归休计,
肯向花前叹陆沉。

诗意:
这首诗以木樨花为题材,表达了诗人对美好事物的赞美和对自己才华的埋没之感。诗人提到了花香浓郁、名声卓著的众多花木,但却没有提到木樨花,因为木樨花的芳香高雅无法用佩戴在衣上的饰物来比拟,而诗人的才华也无法通过写诗来完全表达。他因此感到遗憾和无奈,像琖(一种玉制酒杯)一样,渴望从酒杯中倾倒出自己的酒肠,让自己的才华如砧一般响亮。诗人希望能通过文学成就来获得归休(或许指官职的退休),但他也明白在时光的长河中,自己的才华可能会被遗忘。

赏析:
这首诗以婉约派的风格写就,通过木樨花的形象来表达诗人的情感和思考。诗人通过对花木的描绘,展示了对美好事物的敏感和对细腻的追求。他以自己无法言说的木樨花香来比喻自己的才华,表达了对自身才能的不满和渴望被认可的心情。诗中的"衣青萼绿不见佩"一句,巧妙地运用对比,突出了木樨花香的高贵和自己才华的独特性。最后两句表达了诗人对功名的渴望,他希望通过自己的文学成就得到归休,不再埋没于世间。整首诗以简洁、清丽的语言展示了诗人内心的情感和对才华的追求,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋贮阿娇纯用金”全诗拼音读音对照参考

guì yǐn huā zhèng kāi dé chéng zhāi mù xī qī yán cì yùn fèng chóu
桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬

wèi shuō xiāng gāo zhòng huì lín, qīng míng xiān yǐ rù rén shēn.
未说香高众卉林,清名先已入人深。
yī qīng è lǜ bú jiàn pèi, wū zhù ā jiāo chún yòng jīn.
衣青萼绿不见佩,屋贮阿娇纯用金。
jiǔ hèn jiǔ cháng qiān shì zhǎn, gèng shū shī zì xiǎng rú zhēn.
久恨酒肠悭似琖,更输诗字响如砧。
gōng néng wéi bàn guī xiū jì, kěn xiàng huā qián tàn lù chén.
公能为办归休计,肯向花前叹陆沉。

“屋贮阿娇纯用金”平仄韵脚

拼音:wū zhù ā jiāo chún yòng jīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋贮阿娇纯用金”的相关诗句

“屋贮阿娇纯用金”的关联诗句

网友评论


* “屋贮阿娇纯用金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋贮阿娇纯用金”出自张镃的 (桂隐花正开得诚斋木樨七言次韵奉酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。