“偶逢俄在软红边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶逢俄在软红边”出自宋代张镃的《谢人送白山茶花二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng é zài ruǎn hóng biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“偶逢俄在软红边”全诗
《谢人送白山茶花二首》
韵胜初闻不记年,偶逢俄在软红边。
山礬不遇南昌老,争得嘉名亚水仙。
山礬不遇南昌老,争得嘉名亚水仙。
更新时间:2024年分类:
《谢人送白山茶花二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《谢人送白山茶花二首》是宋代张镃的诗作,通过描绘白山茶花的美丽和独特之处,表达了作者对赠花人的感激之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗意:
这首诗以白山茶花为主题,通过描述作者初次欣赏到白山茶花的美丽和其赠花人的慷慨之情,表达了作者对赠花之人的感激之情。诗中还暗含了一种对自然美、对友谊的赞美,以及对名誉和声誉的向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意境展现了白山茶花的美丽。诗的开头提到“韵胜初闻不记年”,表明作者初次听闻白山茶花的美丽时,心中感受到了无法抹去的印象。接着,作者描述了自己偶然间遇到了这种花朵,它们的花瓣柔软如绢,颜色鲜艳如红丝,给人一种温柔而美好的感觉。
在诗的后半部分,作者提到了“山礬不遇南昌老”,这里指的是一种名贵的天然染料,意味着作者很少能够得到这样珍贵的东西。然而,白山茶花却能够赋予它们的主人嘉名,被视为与水仙齐名的佳品。这表达了作者对白山茶花的珍视和对赠花人的感激之情,也暗示了作者对名誉和声誉的向往。
整首诗以简洁明快的语言勾勒出了白山茶花的美丽形象,通过对花朵的描写,传达了作者对自然美的赞美和对友谊的感激之情。诗中所表达的赞美和感激之情,使读者在赏析中也能感受到诗人对美好事物的珍视和对情感的真挚表达。
“偶逢俄在软红边”全诗拼音读音对照参考
xiè rén sòng bái shān chá huā èr shǒu
谢人送白山茶花二首
yùn shèng chū wén bù jì nián, ǒu féng é zài ruǎn hóng biān.
韵胜初闻不记年,偶逢俄在软红边。
shān fán bù yù nán chāng lǎo, zhēng de jiā míng yà shuǐ xiān.
山礬不遇南昌老,争得嘉名亚水仙。
“偶逢俄在软红边”平仄韵脚
拼音:ǒu féng é zài ruǎn hóng biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“偶逢俄在软红边”的相关诗句
“偶逢俄在软红边”的关联诗句
网友评论
* “偶逢俄在软红边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢俄在软红边”出自张镃的 (谢人送白山茶花二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。