“茂林迥岸月髼忪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茂林迥岸月髼忪”出自宋代张镃的《桥廊上作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mào lín jiǒng àn yuè péng sōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“茂林迥岸月髼忪”全诗
《桥廊上作》
夜半沾衣露气浓,茂林迥岸月髼忪。
无人不道长安住,却似乱山烟翠中。
无人不道长安住,却似乱山烟翠中。
更新时间:2024年分类:
《桥廊上作》张镃 翻译、赏析和诗意
《桥廊上作》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜半沾衣露气浓,
茂林迥岸月髼忪。
无人不道长安住,
却似乱山烟翠中。
诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象。夜半时分,空气中弥漫着浓厚的露水,桥廊上的人衣服都被露水沾湿。在茂密的林木之间,明亮的月光闪烁不定。这样的景色使得每个人都会说长安城是一个宜居的地方。然而,这美景却仿佛是在乱山和烟翠之中,给人一种迷离、飘渺的感觉。
赏析:
《桥廊上作》通过描绘夜晚的景象,展现了作者对长安城的美景的赞美与思考。诗中运用了形象鲜明的描写手法,通过描述夜半时分的沾湿衣服的露气浓厚和茂密的林木下的月光闪烁,展现了长安城的宜人景色。这样的美景让无论是谁,都会赞叹长安城的宜居之处。
然而,诗中最后两句却给人一种截然不同的感受。作者以“乱山烟翠中”作为结尾,给人一种迷离、飘渺的感觉。这或许暗示了长安城的美景也只是存在于诗人的想象之中,与现实生活中的长安城有所差距。或者,它也可以被解读为对长安城的美景的一种超越现实的诗意表达,以传达诗人内心深处的情感和思考。
总之,这首诗描绘了长安城夜晚的美景,展示了作者对其的赞美之情。通过诗中的意象描写和情感表达,给人一种美丽而又迷离的感觉,引发读者对长安城的美丽景色和人文氛围的遐想。
“茂林迥岸月髼忪”全诗拼音读音对照参考
qiáo láng shàng zuò
桥廊上作
yè bàn zhān yī lù qì nóng, mào lín jiǒng àn yuè péng sōng.
夜半沾衣露气浓,茂林迥岸月髼忪。
wú rén bù dào cháng ān zhù, què shì luàn shān yān cuì zhōng.
无人不道长安住,却似乱山烟翠中。
“茂林迥岸月髼忪”平仄韵脚
拼音:mào lín jiǒng àn yuè péng sōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茂林迥岸月髼忪”的相关诗句
“茂林迥岸月髼忪”的关联诗句
网友评论
* “茂林迥岸月髼忪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茂林迥岸月髼忪”出自张镃的 (桥廊上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。