“推窗面面得凉多”的意思及全诗出处和翻译赏析

推窗面面得凉多”出自宋代张镃的《暂住新市行次谢村二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuī chuāng miàn miàn dé liáng duō,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“推窗面面得凉多”全诗

《暂住新市行次谢村二首》
推窗面面得凉多,陂泺风翻渴水荷。
人语忽惊群鹜起,隔芦知是小船遇。

更新时间:2024年分类:

《暂住新市行次谢村二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《暂住新市行次谢村二首》是宋代张镃创作的一首诗词。诗词描绘了作者在新市行次谢村临时居住的情景,表达了作者对自然景色的感受以及对生活琐事的思考。

诗词的中文译文:
推开窗户感到凉爽无比,
湖泊的风吹起了干渴的水莲。
人们的言谈忽然惊起一群鸟,
从芦苇中可以知道是小船经过。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在新市行次谢村的居住场景。首句"推窗面面得凉多"表达了作者打开窗户感到凉爽的心情,也透露出居住环境宜人的特点。接着,诗中提到了"陂泺风翻渴水荷",描述了湖泊的风吹起了干渴的水莲,展示了自然界的生机与活力。

接下来的两句"人语忽惊群鹜起,隔芦知是小船遇"则着重描绘了一个小小的事件:人们的言谈声惊起了一群鸟,从芦苇中可以推测出有小船经过。这样的描写增添了生活的细节和氛围,使诗词更加生动。

整首诗以自然景色和生活琐事为切入点,通过简单而富有意境的描写,表达了作者对自然环境的敏感和对生活细节的观察。读者在阅读时可以感受到作者对大自然的喜爱和对生活琐事的关注,同时也可以在细微之处体会到生活的变化和丰富性。这首诗词以平实的语言展现了作者的心境和对生活的感悟,给人以深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推窗面面得凉多”全诗拼音读音对照参考

zàn zhù xīn shì xíng cì xiè cūn èr shǒu
暂住新市行次谢村二首

tuī chuāng miàn miàn dé liáng duō, bēi luò fēng fān kě shuǐ hé.
推窗面面得凉多,陂泺风翻渴水荷。
rén yǔ hū jīng qún wù qǐ, gé lú zhī shì xiǎo chuán yù.
人语忽惊群鹜起,隔芦知是小船遇。

“推窗面面得凉多”平仄韵脚

拼音:tuī chuāng miàn miàn dé liáng duō
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推窗面面得凉多”的相关诗句

“推窗面面得凉多”的关联诗句

网友评论


* “推窗面面得凉多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推窗面面得凉多”出自张镃的 (暂住新市行次谢村二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。