“炼石真为五色云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炼石真为五色云”全诗
拄杖横担东鲁教,长安今次欲谁闻。
更新时间:2024年分类:
《曾幼度许过访两诗问讯》张镃 翻译、赏析和诗意
《曾幼度许过访两诗问讯》是宋代张镃的一首诗词。它以寒窗苦读和刻苦求学为主题,表达了对学问的追求和对人生的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
曾幼度许过访两诗问讯,
曾年幼时,曾经许愿,曾经前去拜访两位文人,询问他们的消息,
寒窗不住阅清文,炼石真为五色云。
我不停地坐在寒冷的窗前读书,像炼石一样,真正能够造就出五彩云霞。
拄杖横担东鲁教,长安今次欲谁闻。
我手拄着拐杖,肩横着书包,来自东鲁的教诲,我这次想让谁听闻呢?
诗词的译文和意境:
这首诗词通过描述自己年幼时的经历和学习之苦,表达了对知识和文化的渴望。"寒窗"象征着读书的环境,寒冷的窗前是作者勤奋读书的场景。"炼石真为五色云"则是用来形容作者通过不断学习,像炼石一样能够创造出美丽的景象。"拄杖横担东鲁教"意味着作者为了学习而背负着重重的书包,走遍千里,要到东鲁地区求学。最后一句"长安今次欲谁闻"则是作者思考自己的学问何人能够倾听。
诗词的赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了对学问的追求和对人生的思考。作者通过描述自己在寒冷环境下的刻苦读书和追寻知识的过程,表达了对学问的珍视和对知识的追求。同时,诗中所描绘的艰辛求学的情景也体现了作者坚持不懈的精神和对学问的执着追求。整首诗情感深沉,意境优美,揭示了人们对知识的渴望和追求的力量。通过这首诗词,读者可以感受到作者对学问的热忱和对人生价值的思考,同时也激发了读者对知识和学习的热爱和追求。
“炼石真为五色云”全诗拼音读音对照参考
céng yòu dù xǔ guò fǎng liǎng shī wèn xùn
曾幼度许过访两诗问讯
hán chuāng bú zhù yuè qīng wén, liàn shí zhēn wèi wǔ sè yún.
寒窗不住阅清文,炼石真为五色云。
zhǔ zhàng héng dān dōng lǔ jiào, cháng ān jīn cì yù shuí wén.
拄杖横担东鲁教,长安今次欲谁闻。
“炼石真为五色云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。