“且来相伴约斋閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且来相伴约斋閒”出自宋代张镃的《春云》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiě lái xiāng bàn yuē zhāi xián,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“且来相伴约斋閒”全诗
《春云》
松边寒彩过前山,松下铺毡坐不还。
泽物为霜休自苦,且来相伴约斋閒。
泽物为霜休自苦,且来相伴约斋閒。
更新时间:2024年分类:
《春云》张镃 翻译、赏析和诗意
《春云》是宋代诗人张镃的作品。这首诗通过描绘春天的云彩景色,表达了对自然的赞美和对友谊的向往。
诗中描述了松树旁边春天云彩的美丽景色,寒彩似乎从前山上飘过,给人一种清新而寒冷的感觉。诗人坐在松树下的毡子上,凝视着云彩,不愿离去。这里的松树和云彩成为了诗人与自然交融的场景。
诗意上,诗人通过描绘春天的云彩,抓住了自然界中瞬息万变的美妙瞬间。云彩的流动和变化象征着时间的流逝和事物的无常,而松树作为长青之物,与云彩形成鲜明的对比。诗人选择在松树下坐着,意味着他希望能够与自然融为一体,感受到永恒和稳定的力量。
在赏析上,这首诗通过简洁而生动的描写,将读者带入了一个寂静而美丽的春天景色之中。松树和云彩的对比,表达了作者对于友谊的向往。松树象征着坚韧和长久,而云彩则象征着变幻和流动,这种对比暗示着真正的友谊应该像松树一样坚固而持久。诗中的约斋閒更是表达了作者与朋友一同品味闲适生活的愿望。
总体而言,《春云》以简洁的语言勾勒出了春天云彩的美妙景象,并在这美景之中抒发了对友谊和自然的赞美之情。通过与自然的融合,诗人希望能够达到内心的宁静与安宁,同时也表达了对真挚友谊的向往。
“且来相伴约斋閒”全诗拼音读音对照参考
chūn yún
春云
sōng biān hán cǎi guò qián shān, sōng xià pù zhān zuò bù hái.
松边寒彩过前山,松下铺毡坐不还。
zé wù wèi shuāng xiū zì kǔ, qiě lái xiāng bàn yuē zhāi xián.
泽物为霜休自苦,且来相伴约斋閒。
“且来相伴约斋閒”平仄韵脚
拼音:qiě lái xiāng bàn yuē zhāi xián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“且来相伴约斋閒”的相关诗句
“且来相伴约斋閒”的关联诗句
网友评论
* “且来相伴约斋閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且来相伴约斋閒”出自张镃的 (春云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。