“三叠鸣兽舞袖轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三叠鸣兽舞袖轻”全诗
灯市花村旧欢醉,如今自厌邈无情。
更新时间:2024年分类:
《正月初四日听新乐成绝句》张镃 翻译、赏析和诗意
《正月初四日听新乐成绝句》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
呜呜胡笛鹧鸪声,
三叠鸣兽舞袖轻。
灯市花村旧欢醉,
如今自厌邈无情。
诗意:
这首诗描绘了正月初四的景象。胡笛和鹧鸪的声音婉转动听,仿佛在空中回荡。人们穿着华丽的衣袖起舞,好像是鸣兽在跳舞一样轻盈。灯市和花村里曾经的欢乐像醉人的美酒一样,但如今这一切已经失去了往日的情趣,作者开始感到厌倦和冷漠。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了正月初四的景象,展现了一种对历史的感慨和对现实的冷漠。诗中的呜呜胡笛和鹧鸪的声音,通过形容词的修饰,使读者能够感受到它们的美妙与动听,营造出一种宁静而祥和的氛围。鸣兽舞袖的描写给人以华丽和轻盈的感觉,使读者仿佛置身于一个优雅的舞台上。然而,接下来的灯市花村旧欢醉的描写,却暗示了过去的快乐已经逝去,如今的景象令人感到厌倦和冷漠。通过对比前后景象的变化,诗人表达了他对过去的怀念和对现实的不满,以及对人情冷漠的感叹。
整首诗以简练的语言表达了作者对时光流转和社会变迁的思考,以及对人情冷淡的忧虑。通过描绘具体的景象和情感的反差,诗词引发了读者对现实与理想之间的对比与思考。这种描写手法使得诗词更富有表现力和感染力,给人以沉思和共鸣的空间。
“三叠鸣兽舞袖轻”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè chū sì rì tīng xīn lè chéng jué jù
正月初四日听新乐成绝句
wū wū hú dí zhè gū shēng, sān dié míng shòu wǔ xiù qīng.
呜呜胡笛鹧鸪声,三叠鸣兽舞袖轻。
dēng shì huā cūn jiù huān zuì, rú jīn zì yàn miǎo wú qíng.
灯市花村旧欢醉,如今自厌邈无情。
“三叠鸣兽舞袖轻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。