“溽暑快新霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溽暑快新霁”全诗
屋解挂月盘,潋滟冰玉光。
飞虫细可数,夜气收莽苍。
境胜玩不足,横筇据胡床。
孤生念沪落,静思还惨伤。
山林平时心,政坐多激昂。
习懒性已成,投閒计为长。
明宵恐阴雨,不睡庸何妨。
更新时间:2024年分类:
《不睡》张镃 翻译、赏析和诗意
《不睡》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
溽暑快新霁,湿风生夕凉。
在炎热的夏天,随着一场新的清凉的雨后天晴,
湿润的微风带来了夜晚的凉爽。
屋解挂月盘,潋滟冰玉光。
房屋上展开了明亮的月亮,它像一个圆盘悬挂在空中,
月光洒在水面上,闪烁着冰玉般的光芒。
飞虫细可数,夜气收莽苍。
飞虫们成群地飞舞,它们的数量多得数不胜数,
夜晚的空气变得清爽,草木恢复了它们的绿色。
境胜玩不足,横筇据胡床。
这样美好的环境已经超过了任何娱乐享受,
我倚靠着竹椅,躺在床上,横着身子。
孤生念沪落,静思还惨伤。
独自一人的生活使我感到孤独和沉闷,
静静地思考,心情更加凄凉。
山林平时心,政坐多激昂。
我平时喜欢在山林之间,心情宁静,
但现在坐在这里,思绪却变得激动起来。
习懒性已成,投閒计为长。
我已经养成了懒散的习惯,性情懒散,
把闲暇的时间视为最宝贵的财富。
明宵恐阴雨,不睡庸何妨。
我担心明天的夜晚会下起阴雨,
既然无法入眠,不如继续庸庸碌碌地度过。
这首诗词描述了一个夏夜的景象,通过描绘自然环境的变化和个人内心的感受,展示了作者对清凉夜晚和宁静思考的向往。诗中运用了丰富的意象和形容词,表达了作者对自然与人情的细腻观察和深沉思考。整首诗以自然为背景,通过对环境的描写,展示了作者对生活、思考和情感的独特见解。
“溽暑快新霁”全诗拼音读音对照参考
bù shuì
不睡
rù shǔ kuài xīn jì, shī fēng shēng xī liáng.
溽暑快新霁,湿风生夕凉。
wū jiě guà yuè pán, liàn yàn bīng yù guāng.
屋解挂月盘,潋滟冰玉光。
fēi chóng xì kě shǔ, yè qì shōu mǎng cāng.
飞虫细可数,夜气收莽苍。
jìng shèng wán bù zú, héng qióng jù hú chuáng.
境胜玩不足,横筇据胡床。
gū shēng niàn hù luò, jìng sī hái cǎn shāng.
孤生念沪落,静思还惨伤。
shān lín píng shí xīn, zhèng zuò duō jī áng.
山林平时心,政坐多激昂。
xí lǎn xìng yǐ chéng, tóu xián jì wèi zhǎng.
习懒性已成,投閒计为长。
míng xiāo kǒng yīn yǔ, bù shuì yōng hé fáng.
明宵恐阴雨,不睡庸何妨。
“溽暑快新霁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。