“禅心古庙香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅心古庙香”全诗
那看多竹地,相对两绳床。
壮志霜空鹘,禅心古庙香。
糠炉熟黄独,待子数分尝。
更新时间:2024年分类:
《杨伯子见访惠示两诗因次韵并呈诚斋》张镃 翻译、赏析和诗意
《杨伯子见访惠示两诗因次韵并呈诚斋》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
别去常关梦,书来意已强。
离别之时,常常梦见你的身影。收到你寄来的书信,感受到你深情厚意。
那看多竹地,相对两绳床。
我如今身处竹林之间,独自凭栏远望。我们曾共枕一床,现在却只能相对两端。
壮志霜空鹘,禅心古庙香。
我怀揣着壮志,如同猎鹰在寒冷的天空中翱翔。你心怀禅意,宛如古庙中散发的香气。
糠炉熟黄独,待子数分尝。
糠炉烧熟了黄米,我孤独地等待着你归来,期望与你一同分享美食。
这首诗词表达了诗人与杨伯子的离别之情。诗人在离别后时常梦见杨伯子,收到他的书信后更加感受到他的深情厚意。诗人身处竹林之间,独自凭栏远望,回忆起曾经共同度过的时光,现在只能彼此相对而不能相聚。诗人怀揣着壮志,而杨伯子则心怀禅意,各自追寻着自己的道路。诗末描述了诗人孤独地等待着杨伯子归来的情景,期待能与他一同分享生活的点滴。
这首诗词以简练的语言表达了离别之情和对彼此的思念之情。通过描绘诗人的梦境、竹林、壮志和等待,将离别的忧伤与对彼此的关怀巧妙地融合在一起。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
“禅心古庙香”全诗拼音读音对照参考
yáng bó zi jiàn fǎng huì shì liǎng shī yīn cì yùn bìng chéng chéng zhāi
杨伯子见访惠示两诗因次韵并呈诚斋
bié qù cháng guān mèng, shū lái yì yǐ qiáng.
别去常关梦,书来意已强。
nà kàn duō zhú dì, xiāng duì liǎng shéng chuáng.
那看多竹地,相对两绳床。
zhuàng zhì shuāng kōng gǔ, chán xīn gǔ miào xiāng.
壮志霜空鹘,禅心古庙香。
kāng lú shú huáng dú, dài zi shù fēn cháng.
糠炉熟黄独,待子数分尝。
“禅心古庙香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。