“冒寒岗路透溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

冒寒岗路透溪桥”出自宋代张镃的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mào hán gǎng lù tòu xī qiáo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“冒寒岗路透溪桥”全诗

《梅》
冒寒岗路透溪桥,驴仆翩翩叶乱飘。
还是去年初见处,青旗茅店恰相招。

更新时间:2024年分类:

《梅》张镃 翻译、赏析和诗意

《梅》,宋代张镃所作,描绘了冬日中的一幅景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

冒寒岗路透溪桥,
驴仆翩翩叶乱飘。
还是去年初见处,
青旗茅店恰相招。

译文:
穿越冒寒的山岗,穿过小溪桥,
驴车上的仆人轻盈地走动,飘落的叶子乱舞飘扬。
回想起去年初次见面的地方,
那座青色的旗帜和茅草搭建的小店正好迎接着我。

诗意:
这首诗以冬日的梅花为主题,通过描绘冒寒的山路和随风飘舞的梅花叶子,表达了作者对梅花坚韧不拔的钢铁意志的赞美。尽管在寒冷的冬季,梅花仍然能够生长并绽放出美丽的花朵,给人以温暖和希望。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,展现了冬日梅花的独特魅力。作者通过描绘寒冷的山岗和溪桥的冒险旅程,以及驴车仆人轻盈的身影和飘落的叶子,将读者带入了一个寒冷而又美丽的冬日景象中。诗中的青旗和茅店象征着人们在寒冷季节的温暖和希望,激发了读者对勇敢面对困境的敬佩之情。

整首诗通过对自然景物的描绘,传达了梅花坚韧不拔的意志和生命力,同时也展现了人们对梅花的欣赏和赞美之情。这首诗以简短的篇幅表现了梅花的美丽和品质,给人以深深的启示和思考。无论在何种环境下,梅花都能够绽放自己的美丽,这种坚强和顽强的精神值得我们学习和借鉴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冒寒岗路透溪桥”全诗拼音读音对照参考

méi

mào hán gǎng lù tòu xī qiáo, lǘ pū piān piān yè luàn piāo.
冒寒岗路透溪桥,驴仆翩翩叶乱飘。
hái shì qù nián chū jiàn chù, qīng qí máo diàn qià xiāng zhāo.
还是去年初见处,青旗茅店恰相招。

“冒寒岗路透溪桥”平仄韵脚

拼音:mào hán gǎng lù tòu xī qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冒寒岗路透溪桥”的相关诗句

“冒寒岗路透溪桥”的关联诗句

网友评论


* “冒寒岗路透溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冒寒岗路透溪桥”出自张镃的 (梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。