“儿啼妨午睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿啼妨午睡”出自宋代章甫的《春日山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér tí fáng wǔ shuì,诗句平仄:平平平仄仄。

“儿啼妨午睡”全诗

《春日山居》
流转情何限,艰难老见侵。
儿啼妨午睡,花落搅春心。
得句从谁说,开尊只自斟。
移家近城市,湖水几时深。

更新时间:2024年分类:

《春日山居》章甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日山居》
朝代:宋代
作者:章甫

春日山居,是宋代诗人章甫所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春天的山居,
情感在流转中受限,
艰难之事日渐侵扰。
孩子的啼声打扰午睡,
花朵的凋谢扰乱了春心。
有人说了一句有哲理的话,
自己斟上一杯酒来品味。
搬迁到城市附近的新家,
不知何时湖水变得如此深。

诗意:
《春日山居》描绘了一个山居生活的场景,通过描绘作者内心的情感和对周围环境的观察,表达了作者心境的变化和对生活的思考。诗中展示了情感的流转和受限,以及艰难困苦的遭遇。孩子的啼声和花朵的凋谢象征着现实生活中的干扰和变故,使得作者的内心感到不安和烦躁。然而,诗中也有一句有哲理的话语,提醒着作者要自己斟酌生活中的苦乐,不受外界干扰。最后,诗人提到搬迁到城市附近的新居,对湖水的深度变化表示疑惑和困惑,这也可以看作是对环境变迁和生活变化的思考。

赏析:
《春日山居》通过简洁而深刻的描写,展示了诗人在山居生活中的情感和思考。诗中以春天为背景,以山居为舞台,通过对孩子的啼声、花朵的凋谢和湖水的深度变化的描绘,呈现了作者内心的不安和对环境变化的疑惑。诗人将自己的情感与自然景物相结合,表达了对生活的体验和思考。诗中的一句有哲理的话语,提醒着人们要自己斟酌生活的苦乐,不要被外界干扰所困扰。整首诗以简洁的语言传递了丰富的情感和思想,展示了作者细腻的观察力和对生活的感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的起伏和对生活的思考,同时也可以在自己的生活中找到共鸣,思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿啼妨午睡”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān jū
春日山居

liú zhuǎn qíng hé xiàn, jiān nán lǎo jiàn qīn.
流转情何限,艰难老见侵。
ér tí fáng wǔ shuì, huā luò jiǎo chūn xīn.
儿啼妨午睡,花落搅春心。
dé jù cóng shuí shuō, kāi zūn zhǐ zì zhēn.
得句从谁说,开尊只自斟。
yí jiā jìn chéng shì, hú shuǐ jǐ shí shēn.
移家近城市,湖水几时深。

“儿啼妨午睡”平仄韵脚

拼音:ér tí fáng wǔ shuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿啼妨午睡”的相关诗句

“儿啼妨午睡”的关联诗句

网友评论


* “儿啼妨午睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿啼妨午睡”出自章甫的 (春日山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。