“雨晴知虎过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨晴知虎过”全诗
雨晴知虎过,烟暝有雅啼。
轻薄看诸子,辛勤愧老妻。
人生真寄耳,巢燕亦添泥。
更新时间:2024年分类:
《春日山居》章甫 翻译、赏析和诗意
《春日山居》是一首宋代诗词,作者是章甫。以下是《春日山居》的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在山间的客栈,遇到的客人寥寥无几,乡间的道路曲折迷离。雨过天晴时知道虎豹经过,烟雾笼罩的黄昏听见了雅致的啼声。轻佻的人看不起贤者,辛勤的人愧对年迈的妻子。人生真实情况听起来如此,就像巢燕补充自己的巢穴。
诗意:
《春日山居》描述了一个山间的客栈,表达了主人公的内心感受和对生活的思考。诗中通过对客栈中客人稀少和乡间道路的曲折描绘,展现了作者孤独的境遇和迷茫的心情。然而,诗中也透露出作者对自然的敏感,他能从雨过天晴的变化中察觉到虎豹的经过,并在烟雾笼罩的黄昏中感受到雅致的啼声。此外,诗中还表达了对轻佻人的不屑和对辛勤工作的敬佩,以及对真实人生的思考和对家庭生活的愧疚之情。最后一句描写巢燕补充巢穴,寓意着人们应该不断努力并改进自己的生活状况。
赏析:
《春日山居》通过对客栈和乡间道路的描绘,展示了作者孤独和迷茫的心情。这种孤独和迷茫在宋代士人中是常见的情感,他们常常在山居或异乡中度过,与世隔绝。然而,尽管作者身处荒凉之地,他仍能敏锐地感知到自然界的变化,这显示出他对细节的观察和对自然的敏感。这种敏感也反映出他对生活的思考和对真实人生的追求。
诗中描绘的轻佻人和辛勤工作者之间的对比,呈现了作者对社会现象的批判态度。作者认为轻佻的人看不起贤者,这种轻薄的态度对于真正有才华和学问的人来说是一种侮辱。与之相对应的是辛勤工作的人,他们以勤劳和奉献为生活基础,作者对他们表示敬佩。这种对社会现象的观察和评价,反映了作者对价值观的思考和对社会的反思。
最后一句描写巢燕补充巢穴,寓意着人们应该不断努力并改进自己的生活状况。这种努力和进取的精神是作者对人生的理解和对未来的期望。整首诗以山居为背景,通过对客栈、自然和社会现象的描绘,展示了作者对生活的思考和对人生的感悟。诗中情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。
“雨晴知虎过”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shān jū
春日山居
kè shè féng yíng shǎo, cūn jū dào lù mí.
客舍逢迎少,村居道路迷。
yǔ qíng zhī hǔ guò, yān míng yǒu yǎ tí.
雨晴知虎过,烟暝有雅啼。
qīng bó kàn zhū zǐ, xīn qín kuì lǎo qī.
轻薄看诸子,辛勤愧老妻。
rén shēng zhēn jì ěr, cháo yàn yì tiān ní.
人生真寄耳,巢燕亦添泥。
“雨晴知虎过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。