“待放腰鎌与醉歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待放腰鎌与醉歌”全诗
幸因奉令来循垄,恨不分劳去荷蓑。
凉德未知年熟不,微官其奈月樁何。
殷勤父老曾无补,待放腰鎌与醉歌。
更新时间:2024年分类:
《桂阳劝农》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《桂阳劝农》是一首宋代诗词,作者是陈傅良。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
雨耨风耕病汝多,
谁将一一手摩挲。
幸因奉令来循垄,
恨不分劳去荷蓑。
凉德未知年熟不,
微官其奈月桩何。
殷勤父老曾无补,
待放腰镰与醉歌。
诗意和赏析:
《桂阳劝农》这首诗词表达了对农民艰苦劳动的关怀和劝勉。诗中描绘了农民在雨后进行耕耘、病患多、需要人们的关怀和照料的情景。诗人表示自己幸运地得到上级的命令来循环察看农田,但他却惋惜自己不能亲自分担农民的辛劳,希望能将农民的劳作分担在自己身上。他关注着农田的冷清,担心收成的情况,但微薄的官职使他无法有所作为,月桩是指农历中的柱点,暗示时间的流逝。诗中还提到,农民虽然努力,但是尽管老百姓们勤劳地努力工作,却未得到足够的补助和关心。最后,诗人表达了自己期待能与农民们一起放松劳作、享受丰收之后的快乐,这里的腰镰是指农民用来收割庄稼的工具,醉歌则象征着丰收后的欢乐。
这首诗词通过真实的描写和诗人的情感表达,凸显了诗人对农民的尊重和关爱,同时也抒发了他对自身能力的无奈和对农田的担忧。整首诗词以简洁明了的语言展现了农民的辛勤劳动和诗人对农民的赞美之情,表达了作者对丰收的期待和对农民辛劳的理解与关怀。
“待放腰鎌与醉歌”全诗拼音读音对照参考
guì yáng quàn nóng
桂阳劝农
yǔ nòu fēng gēng bìng rǔ duō, shuí jiāng yī yī shǒu mā sā.
雨耨风耕病汝多,谁将一一手摩挲。
xìng yīn fèng lìng lái xún lǒng, hèn bù fēn láo qù hé suō.
幸因奉令来循垄,恨不分劳去荷蓑。
liáng dé wèi zhī nián shú bù, wēi guān qí nài yuè zhuāng hé.
凉德未知年熟不,微官其奈月樁何。
yīn qín fù lǎo céng wú bǔ, dài fàng yāo lián yǔ zuì gē.
殷勤父老曾无补,待放腰鎌与醉歌。
“待放腰鎌与醉歌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。