“骚人洧外兰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚人洧外兰”全诗
一□遗晚□,百感又春关。
墨客山阴竹,骚人洧外兰。
谁知千古意,不在□游间。
更新时间:2024年分类:
《庚申上巳》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《庚申上巳》是宋代陈傅良创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
何事□□□,天低雨露悭。
一□遗晚□,百感又春关。
墨客山阴竹,骚人洧外兰。
谁知千古意,不在□游间。
中文译文:
为何事情沉重,天空低垂着雨露的节约。
一份□□□留给了晚上,百感交集又牵扯到春天的关系。
墨客在山阴写作,骚人在洧水之外品味兰花。
谁知道这千古的意义,不在于□游的间隙。
诗意和赏析:
《庚申上巳》表达了作者对人生和时光流转的深刻思考。诗中以天低雨露悭一句,揭示了生活的拮据和物质的匮乏,暗示了社会的困顿和人们的苦难。一份□□□留给了晚上,传递出作者对时光流逝的感慨和对年华消逝的无奈。
诗中提到了墨客山阴竹和骚人洧外兰,这里墨客和骚人分别指文人和诗人。墨客山阴竹象征着文人墨客的清雅和深情,而骚人洧外兰则代表着诗人的高洁和婉约。作者通过描绘墨客和骚人,展示了文人墨客和诗人的不同境遇和追求,以及他们对自然和美的追寻。
最后一句"谁知千古意,不在□游间"表达了作者对人生意义的思考。作者认为人生的价值和意义不在于纷繁的游玩和娱乐,而在于深入思考、追求真理和传承文化。这句诗凸显了作者的哲思和追求高尚精神的态度。
总体而言,陈傅良的《庚申上巳》通过对生活的细腻观察和思考,表达了对时光流转和人生意义的深刻思索,展示了诗人对美的追求和高尚情操的追寻,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“骚人洧外兰”全诗拼音读音对照参考
gēng shēn shàng sì
庚申上巳
hé shì, tiān dī yǔ lù qiān.
何事□□□,天低雨露悭。
yī yí wǎn, bǎi gǎn yòu chūn guān.
一□遗晚□,百感又春关。
mò kè shān yīn zhú, sāo rén wěi wài lán.
墨客山阴竹,骚人洧外兰。
shéi zhī qiān gǔ yì, bù zài yóu jiān.
谁知千古意,不在□游间。
“骚人洧外兰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。