“却因风雨得空回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却因风雨得空回”全诗
欲与溪山成胜话,却因风雨得空回。
新诗报我春乘兴,小径从今日扫埃。
自是衰迟愁独立,敢论名字望朋来。
更新时间:2024年分类:
《次韵奉酬丁少詹见过同游仙岩遇雨而别》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《次韵奉酬丁少詹见过同游仙岩遇雨而别》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
佳人何似似江梅,
邂逅梅阴共举杯。
欲与溪山成胜话,
却因风雨得空回。
新诗报我春乘兴,
小径从今日扫埃。
自是衰迟愁独立,
敢论名字望朋来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与丁少詹在游览仙岩时遇到雨天而分别的情景。诗人通过对美丽佳人的比喻,将她与江梅相提并论,以突显她的美丽和高贵。
第一句“佳人何似似江梅”,表达了诗人对佳人的赞美之情。江梅在寒冷的冬天中依然开放,象征着坚韧和美丽。诗人将佳人比作江梅,抒发自己对她的敬爱之情。
接下来的两句“邂逅梅阴共举杯,欲与溪山成胜话”,描述了诗人与佳人在梅阴之下相遇,并一同举杯共饮。梅阴象征着清幽和寂静,与佳人共举杯,彼此间有了心灵的交流。
然而,接下来的两句“却因风雨得空回”,揭示了他们因为突然的风雨而不得不分别的情景。风雨是无情的,诗人无法抵挡天气之变,只能无奈地返回,与佳人的相聚被打断。
最后两句“新诗报我春乘兴,小径从今日扫埃。自是衰迟愁独立,敢论名字望朋来”,表达了诗人对未来的期待和自我安慰。诗人表示他将以新的诗篇来表达自己对春天的期盼,同时也意味着他对与佳人再度相逢的期待。他决心从今天开始扫除过往的尘埃,重新迎接春天的到来。诗人自述自己的衰老和寂寞,不敢再谈论自己的名字和期待朋友的到来。
整首诗意蕴含着对美丽佳人的赞美和对美好相聚的向往,同时也映射出诗人内心的孤寂和自我安慰的心态。通过描绘自然景物和情感交融的场景,诗人表达了对美好事物的追求和对逝去时光的感慨。
“却因风雨得空回”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fèng chóu dīng shǎo zhān jiàn guò tóng yóu xiān yán yù yǔ ér bié
次韵奉酬丁少詹见过同游仙岩遇雨而别
jiā rén hé sì shì jiāng méi, xiè hòu méi yīn gòng jǔ bēi.
佳人何似似江梅,邂逅梅阴共举杯。
yù yǔ xī shān chéng shèng huà, què yīn fēng yǔ dé kōng huí.
欲与溪山成胜话,却因风雨得空回。
xīn shī bào wǒ chūn chéng xìng, xiǎo jìng cóng jīn rì sǎo āi.
新诗报我春乘兴,小径从今日扫埃。
zì shì shuāi chí chóu dú lì, gǎn lùn míng zì wàng péng lái.
自是衰迟愁独立,敢论名字望朋来。
“却因风雨得空回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。