“拥槛煌煌百日花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥槛煌煌百日花”全诗
遥想老丰秋雨夜,跏趺刎坐听鸣蛙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《赠南回了丰上人三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《赠南回了丰上人三首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连绵的台阶上,江水平静而宁和,映衬出辉煌的百日花。远远地想起了老丰秋雨夜,我跏趺坐下,静静地倾听着蛙声。
诗意:
这首诗词以自然景观和回忆的方式表达了诗人对南归的朋友以及丰上人的思念之情。通过描绘连绵的台阶、宁静的江水和辉煌的百日花,诗人展现了一幅宁静而美丽的画面。同时,诗人回忆起与南归的朋友在丰上人共度的秋雨夜晚,表达了对友谊、对过去时光的怀念之情。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和情感的流露,展现了作者的感怀之情。首先,诗人通过描绘连阶澹澹、方江水的景象,创造了一种宁静、恬淡的氛围。江水平静如镜,映衬着台阶上盛开的百日花,给人一种美好而宜人的感觉。接着,诗人通过回忆的方式,勾起了对友谊和过去时光的思念之情。他遥想起与南归的朋友在丰上人共度的秋雨夜晚,以及他们一起坐在一起,聆听鸣蛙的声音。这种回忆带给诗人温暖和安慰,同时也表达了对友谊的珍视和对过去美好时光的怀念之情。
整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者的感情,通过对自然景物和回忆的描绘,将读者带入了作者内心的情感世界。这首诗词表达了友谊之美、时光之恋,让人感受到岁月流转中的温情和珍贵。
“拥槛煌煌百日花”全诗拼音读音对照参考
zèng nán huí le fēng shàng rén sān shǒu
赠南回了丰上人三首
lián jiē dàn dàn fāng jiāng shuǐ, yōng kǎn huáng huáng bǎi rì huā.
连阶澹澹方江水,拥槛煌煌百日花。
yáo xiǎng lǎo fēng qiū yǔ yè, jiā fū wěn zuò tīng míng wā.
遥想老丰秋雨夜,跏趺刎坐听鸣蛙。
“拥槛煌煌百日花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。