“林深鸟应宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林深鸟应宿”全诗
清溪潄苍根,夜雨滋寒玉。
干密风岂摇,林深鸟应宿。
苍山黄叶中,见此欻惊目。
经行一回首,何用慰羁束。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《野竹》张嵲 翻译、赏析和诗意
《野竹》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
野竹何修修,森然满山麓。
清溪潄苍根,夜雨滋寒玉。
干密风岂摇,林深鸟应宿。
苍山黄叶中,见此欻惊目。
经行一回首,何用慰羁束。
中文译文:
茂密的野竹,修长挺拔,遍布在山脚下。
清澈的溪水滋润着苍翠的竹根,夜雨滋养着寒冷的竹叶。
即使干燥的风吹过,也不能摇动它们,茂密的林木里鸟儿找到了栖息之所。
在苍山黄叶的环绕中,忽然看到这样的景象,令人惊叹不已。
经过一番旅行回首望去,有何用来安慰内心的羁束呢?
诗意和赏析:
这首诗以自然景观中的野竹为题材,通过描绘野竹的形态和环境来表达诗人的思考与感受。首先,诗人以修长挺拔的竹子作为描绘对象,展示了野竹的茂密和挺拔之美,同时也映射出自然生命的顽强和坚韧。接着,诗中描绘了清澈的溪水滋养着竹根,夜雨润泽着竹叶,表现出自然界的和谐与生机。在苍山黄叶的环绕中,突然看到这样的景象,给人以突然的惊喜和美的震撼,展示了自然界的奇妙和多样性。最后,诗人在结束的两句中表达了对束缚的思考,暗示了他对自由的向往和对束缚境况的无奈。整首诗以自然景观的描写为主线,通过对野竹的描绘,抒发了诗人对自然的热爱、对自由的向往以及对束缚的反思,展现了诗人对自然与人生的思考和感悟。
这首诗词通过简洁而优美的语言,以自然景观为背景,展示了诗人对自由和束缚的思考。通过描绘野竹的形态、环境和自然景观的变化,表达了诗人对自然美的赞美和对束缚的痛苦感受。整首诗以自然景观为线索,展现了诗人对自由与束缚的对立与思考,具有深邃的意境和启示,给人以思考和感悟的空间。
“林深鸟应宿”全诗拼音读音对照参考
yě zhú
野竹
yě zhú hé xiū xiū, sēn rán mǎn shān lù.
野竹何修修,森然满山麓。
qīng xī shù cāng gēn, yè yǔ zī hán yù.
清溪潄苍根,夜雨滋寒玉。
gàn mì fēng qǐ yáo, lín shēn niǎo yīng sù.
干密风岂摇,林深鸟应宿。
cāng shān huáng yè zhōng, jiàn cǐ chuā jīng mù.
苍山黄叶中,见此欻惊目。
jīng xíng yī huí shǒu, hé yòng wèi jī shù.
经行一回首,何用慰羁束。
“林深鸟应宿”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。