“天涯此夕叹飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天涯此夕叹飘零”出自宋代张嵲的《夜雨有作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá cǐ xī tàn piāo líng,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“天涯此夕叹飘零”全诗
《夜雨有作》
睡足秋堂夜雨声,天涯此夕叹飘零。
空阶滴沥肠堪断,更向芭蕉叶上听。
空阶滴沥肠堪断,更向芭蕉叶上听。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《夜雨有作》张嵲 翻译、赏析和诗意
《夜雨有作》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
夜晚的雨声在寂静的秋堂中响起,
我在天涯这个夜晚叹息着漂泊的孤独。
雨滴不断滴落在空阶上,让人心肠欲断,
我更倾向于聆听芭蕉叶上的雨声。
诗词的译文表达了夜晚雨声的场景和诗人内心的情感。诗人通过描绘雨声在秋堂中回荡的景象,传达出一种寂静而忧伤的氛围。他用天涯来象征自己的孤独和无助,暗示了他在异乡漂泊的心境。空阶滴沥的描写突出了诗人内心的痛苦与绝望,仿佛心肠都快被这滴滴雨水割断了。然而,诗人却选择了聆听芭蕉叶上的雨声,这或许表达了他对自然的依赖和寻求慰藉的心态。
这首诗词以简练的语言和凄美的意境,表达了诗人在夜晚雨声中的孤独和无奈。通过描绘雨声、空阶和芭蕉叶等细节,诗人将自己内心的苦闷和忧伤娓娓道来,让读者感受到他的情感体验。整首诗词营造了一种寂静而凄凉的氛围,读者在阅读中也能感受到雨声的滴答声和诗人内心的共鸣。同时,诗人对自然的倾听和依赖也给人以一丝希望和宁静的感觉。
这首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,展示了宋代诗人独特的写作风格和内心世界。它引发了读者对人生的思考和对孤独境遇的共鸣,表达了对自然的依恋和对人生的思索。
“天涯此夕叹飘零”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ yǒu zuò
夜雨有作
shuì zú qiū táng yè yǔ shēng, tiān yá cǐ xī tàn piāo líng.
睡足秋堂夜雨声,天涯此夕叹飘零。
kōng jiē dī lì cháng kān duàn, gèng xiàng bā jiāo yè shàng tīng.
空阶滴沥肠堪断,更向芭蕉叶上听。
“天涯此夕叹飘零”平仄韵脚
拼音:tiān yá cǐ xī tàn piāo líng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天涯此夕叹飘零”的相关诗句
“天涯此夕叹飘零”的关联诗句
网友评论
* “天涯此夕叹飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯此夕叹飘零”出自张嵲的 (夜雨有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。