“长风吹花客心惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

长风吹花客心惊”出自宋代张嵲的《暮春道中闻蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng fēng chuī huā kè xīn jīng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“长风吹花客心惊”全诗

《暮春道中闻蝉》
西山日落东山明,长风吹花客心惊
房州气候不可解,嫩叶暗中蝉乱鸣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《暮春道中闻蝉》张嵲 翻译、赏析和诗意

《暮春道中闻蝉》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳西山下,东山仍然明亮,
长风吹动花瓣,游人心生惊惶。
房州的气候难以理解,
嫩叶下蝉声密集嘶鸣。

诗意:
这首诗描绘了一个暮春时节的场景。太阳在西山下落,但东山仍然被明亮的阳光照亮。一阵长风吹动着花瓣,给行人带来了惊惶之感。诗人提到的房州气候难以解释,可能指的是当地特殊的气候现象。在嫩绿的树叶下,蝉声此起彼伏,密集而嘶鸣。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了一个春日黄昏的景象,通过形容西山的日落和东山的明亮,展现了太阳的位置和光线的变化。长风吹动花瓣,给人一种紧张和不安的感觉,暗示了自然界的变化也影响到了人的内心。诗人提到的房州气候不可解,表达了对当地气候的困惑和独特性,进一步加强了整首诗的神秘感。最后,以嫩叶下蝉声乱鸣作为收束,给人一种生机勃勃的感觉,也暗示了春天的活力和生命的存在。

这首诗通过描绘自然景观和气候现象,抓住了时光流转中的瞬间美感。展示了诗人对自然的细腻观察和对生命力的赞美。通过简洁而精准的表达,给人以美的享受和思考的空间。整首诗以其意境清新、意蕴深远的特点,展示了宋代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长风吹花客心惊”全诗拼音读音对照参考

mù chūn dào zhōng wén chán
暮春道中闻蝉

xī shān rì luò dōng shān míng, cháng fēng chuī huā kè xīn jīng.
西山日落东山明,长风吹花客心惊。
fáng zhōu qì hòu bù kě jiě, nèn yè àn zhōng chán luàn míng.
房州气候不可解,嫩叶暗中蝉乱鸣。

“长风吹花客心惊”平仄韵脚

拼音:cháng fēng chuī huā kè xīn jīng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长风吹花客心惊”的相关诗句

“长风吹花客心惊”的关联诗句

网友评论


* “长风吹花客心惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长风吹花客心惊”出自张嵲的 (暮春道中闻蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。