“遥依疏树望晴岚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥依疏树望晴岚”全诗
日暮独行南涧侧,遥依疏树望晴岚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《暮春山中》张嵲 翻译、赏析和诗意
《暮春山中》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
暮春山中
经历岁月,我避开尘世之扰,隐居在苍岩之间,
忘却了世俗的烦忧,万事皆能容忍。
夕阳西下时,我独自一人漫步在南涧旁,
远远眺望着稀疏的树影和晴朗的山峦。
译文:
在暮春的山中,
经过岁月的洗礼,我躲开尘世的纷扰,隐居在苍岩之间,
忘却了世俗的烦恼,一切事物都能够容忍。
太阳落下的时候,我独自一人在南涧旁漫步,
遥望着稀疏的树影和晴朗的山峦。
诗意:
这首诗描绘了一个人在暮春时分选择隐居山中的景象。诗人通过避开尘世喧嚣,躲开纷扰,忘却俗务,表达了对世俗烦忧的厌倦和对宁静自然的向往。在山中的漫步中,诗人感受到了大自然的美好,夕阳西下时,他独自一人静静欣赏着稀疏的树影和晴朗的山峦,体验到了宁静与自由的心灵境界。
赏析:
《暮春山中》以简洁明快的语言描绘了山中隐居者的心境和情感。诗人通过选择隐居山中来逃避尘世的烦恼,表达了对社会纷扰的厌倦,同时也展现了对自然的热爱和追求宁静的心态。诗中的景象简练而生动,通过描述夕阳下的南涧和疏树,传达出一种宁静、美好的意境。整首诗抒发了诗人对宁静自然的向往,以及追求心灵自由的愿望。
该诗以朴实的词句和自然的描写展示了山水之间的宁静与和谐。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对繁琐世事的厌倦和对自由自在生活的向往。这首诗词在表达情感的同时,也寄托了人们对心灵归宿、追求宁静与自由的共同愿望。
“遥依疏树望晴岚”全诗拼音读音对照参考
mù chūn shān zhōng
暮春山中
jīng shí bì dì yǐn cāng yán, shì lǜ wàng lái wàn shì kān.
经时避地隐苍岩,世虑忘来万事堪。
rì mù dú xíng nán jiàn cè, yáo yī shū shù wàng qíng lán.
日暮独行南涧侧,遥依疏树望晴岚。
“遥依疏树望晴岚”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。