“清水驿傍应断碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清水驿傍应断碑”全诗
襄阳耆旧消除尽,清水驿傍应断碑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《金道铺庭下竹十许枝因忆柳子厚清水驿绝句》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《金道铺庭下竹十许枝因忆柳子厚清水驿绝句》
诗意:
这首诗是宋代张嵲所作,描绘了庭院中十几根幽静的竹子,使人不禁想起了柳州的诗情。诗人通过描述竹子和诗的关联,表达了他对襄阳古老友谊的怀念,以及在清水驿附近断裂的碑碣所蕴含的历史消逝之感。
赏析:
这首诗通过简洁而准确的语言,传达出深沉的情感和富有思索的意境。首先,诗人以庭院中十几根青竹作为描绘的对象,这些竹子的存在给庭院带来了幽静和凉爽。接着,诗人将竹子与柳州的诗情联系在一起,这种联系使人们不禁浮想联翩,想象出了柳州的美丽景色和诗词的风采。
然而,诗人的情感并不仅仅停留在对柳州的回忆中。他提到了襄阳耆旧(指老朋友)的消失和清水驿附近断裂的碑碣。这些描写传递出一种历史的消逝和岁月的沧桑之感。襄阳耆旧的消失使诗人感到惋惜和心痛,而断裂的碑碣则象征着过去荣耀的破灭。这种对历史变迁和人事更迭的思考,使整首诗带有一种深沉的离愁别绪和对时光流转的思索。
诗人通过对竹子、柳州、襄阳和清水驿的描写,将自己的情感与环境景物相融合,展示了他对友谊和历史的思考与回忆。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的情感和对人生变迁的思索,给读者留下了一种深深的印象。
“清水驿傍应断碑”全诗拼音读音对照参考
jīn dào pù tíng xià zhú shí xǔ zhī yīn yì liǔ zi hòu qīng shuǐ yì jué jù
金道铺庭下竹十许枝因忆柳子厚清水驿绝句
tíng xià yōu huáng shí shù zhī, lìng rén piān jì liǔ zhōu shī.
庭下幽篁十数枝,令人偏记柳州诗。
xiāng yáng qí jiù xiāo chú jǐn, qīng shuǐ yì bàng yīng duàn bēi.
襄阳耆旧消除尽,清水驿傍应断碑。
“清水驿傍应断碑”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。