“十日浓阴飞细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十日浓阴飞细雨”出自宋代张嵲的《过覃氏园偶题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí rì nóng yīn fēi xì yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“十日浓阴飞细雨”全诗
《过覃氏园偶题》
十日浓阴飞细雨,清川初涨水平沙。
幽人闭户春已半,开遍山南山北花。
幽人闭户春已半,开遍山南山北花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《过覃氏园偶题》张嵲 翻译、赏析和诗意
《过覃氏园偶题》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十日浓阴飞细雨,
清川初涨水平沙。
幽人闭户春已半,
开遍山南山北花。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。十天来,天空乌云密布,细雨纷飞。清澈的河流开始涨水,平坦的沙滩渐渐被水覆盖。在这个春天已经过去一半的时候,隐居的人们依然守在闭着的门户内,而山南山北的花朵却已经开得满山遍野。
赏析:
这首诗以写景为主,通过描绘春天的细雨和水流的变化,展现了大自然的景象。作者以简洁而生动的语言,将春天的气息和景色描绘得鲜活而真实。十日浓阴飞细雨,形象地表现了阴雨天气的特点,给人以湿润和寒冷的感觉。清川初涨水平沙,描写了河水涨潮的情景,使人感受到了春天水域的生机和变化。诗的后半部分,通过幽人闭户和山南山北花的开放,对比了人与自然的不同状态,突出了隐居者与外界的差异。同时,山南山北花的开放也暗示着春天的蓬勃生机和美好景象。整首诗以简短的文字勾勒出春天的景象,给人以清新、自然的感受,将人与自然的关系融入其中,表达了对春天的赞美和对生命的热爱。
“十日浓阴飞细雨”全诗拼音读音对照参考
guò tán shì yuán ǒu tí
过覃氏园偶题
shí rì nóng yīn fēi xì yǔ, qīng chuān chū zhǎng shuǐ píng shā.
十日浓阴飞细雨,清川初涨水平沙。
yōu rén bì hù chūn yǐ bàn, kāi biàn shān nán shān běi huā.
幽人闭户春已半,开遍山南山北花。
“十日浓阴飞细雨”平仄韵脚
拼音:shí rì nóng yīn fēi xì yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十日浓阴飞细雨”的相关诗句
“十日浓阴飞细雨”的关联诗句
网友评论
* “十日浓阴飞细雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日浓阴飞细雨”出自张嵲的 (过覃氏园偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。