“不闻鶗鴂鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不闻鶗鴂鸣”全诗
今朝忽经过,人生信难期。
不闻鶗鴂鸣,萧萧山树悲。
昔人不可见,长江无尽时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《过云安县》张嵲 翻译、赏析和诗意
《过云安县》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗所描绘的是作者经过云安县的一幕景象,以此抒发对人生的思考和感慨。
译文:
平日常见少陵诗,
今天忽然经过此地。
人生的命运难以预料,
无法预知未来的发展。
听不到鶗鴂的鸣叫声,
只闻见山间树木的哀鸣。
往昔的伟人已无法见到,
长江的流水也无尽时光。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者经过云安县的场景,表达了对人生的思考和对未来的不确定性的感慨。诗中提到了少陵诗,暗示了在平凡的日常生活中,诗人经常接触到的是那些经典的诗歌作品,而今天他突然路过云安县,对未来的人生道路感到茫然和无法预测。
诗中的鶗鴂是一种鸟类,因为听不到它们的鸣叫声,诗人感叹生活中的喧嚣和繁忙使人无法真正聆听大自然的声音。山树的哀鸣则象征着自然界的悲伤和无奈,与诗人的心境相呼应。
诗末提到了昔人不可见和长江无尽时,表达了时间的无常和人事的更迭。昔人已逝,长江的流水却依旧不停,暗示了人生的短暂和时光的流转。
这首诗通过描绘景物和抒发感慨,表达了诗人对人生的思考和对未来的迷茫感。诗句简练而含蓄,通过具象的描写和抽象的意象展现了作者的情感和思想,使读者在阅读中感受到人生的无常和命运的无法预测,引发对生命的深思。
“不闻鶗鴂鸣”全诗拼音读音对照参考
guò yún ān xiàn
过云安县
píng rì yún ān xiàn, cháng jiàn shǎo líng shī.
平日云安县,常见少陵诗。
jīn zhāo hū jīng guò, rén shēng xìn nán qī.
今朝忽经过,人生信难期。
bù wén tí jué míng, xiāo xiāo shān shù bēi.
不闻鶗鴂鸣,萧萧山树悲。
xī rén bù kě jiàn, cháng jiāng wú jìn shí.
昔人不可见,长江无尽时。
“不闻鶗鴂鸣”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。