“须作深秋霜雨想”的意思及全诗出处和翻译赏析

须作深秋霜雨想”出自宋代张嵲的《闵雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū zuò shēn qiū shuāng yǔ xiǎng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“须作深秋霜雨想”全诗

《闵雨》
映空终日但如丝,安得垂檐似绠縻。
须作深秋霜雨想,要无遗恨俗晴时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《闵雨》张嵲 翻译、赏析和诗意

《闵雨》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
映空终日但如丝,
安得垂檐似绠縻。
须作深秋霜雨想,
要无遗恨俗晴时。

诗意:
这首诗词通过描绘雨水的情景,表达了诗人内心深处的情感和思考。雨水细如丝线,连绵不断地从空中倾泻而下,仿佛一幅细腻的画卷。诗人渴望能够有一片檐下,像丝线般垂挂下来,与雨水相伴相依。他希望自己能够像秋天的霜雨一样,深深地感受和思索,而不是被俗世的晴朗天气所冲淡。

赏析:
《闵雨》以短小精悍的篇幅表达了诗人内心的情感和对世俗繁杂生活的思考。诗中的雨水被描绘成细如丝线,绵延不断,给人以柔和而细腻的感觉。诗人渴望能够有一片檐下,使自己能够与雨水相伴相依,这表达了他对一种宁静、纯净的心灵归属的向往。他希望自己能够像秋天的霜雨一样,深入思索和感受,避免被俗世的晴朗所迷惑和冲淡。这种渴望与诗人内心的矛盾和追求有关,他希望能够在纷繁的尘世中保持一份深沉和清醒,不被外界琐事所困扰,追求一种超越于世俗的境界。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了内心的情感和哲理思考,通过对雨水和秋天的描绘,抒发了诗人对纯净、深沉心灵的向往和对俗世浮华的反思。这种对自然景物的借喻与内心情感的对应,使诗词充满了意境和内涵,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须作深秋霜雨想”全诗拼音读音对照参考

mǐn yǔ
闵雨

yìng kōng zhōng rì dàn rú sī, ān dé chuí yán shì gěng mí.
映空终日但如丝,安得垂檐似绠縻。
xū zuò shēn qiū shuāng yǔ xiǎng, yào wú yí hèn sú qíng shí.
须作深秋霜雨想,要无遗恨俗晴时。

“须作深秋霜雨想”平仄韵脚

拼音:xū zuò shēn qiū shuāng yǔ xiǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须作深秋霜雨想”的相关诗句

“须作深秋霜雨想”的关联诗句

网友评论


* “须作深秋霜雨想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须作深秋霜雨想”出自张嵲的 (闵雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。