“剥琢斧斤响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剥琢斧斤响”全诗
谁为五里雾,皓皓怀群山。
剥琢斧斤响,啁啾禽鸟间。
逖听知何处,四顾但漫漫。
怳如湖水秋,眇与天相连。
乔林膏沐已,远岫渐披颜。
高阁延朝景,清辉泛林端。
谅非侵晨兴,讵识景物闲。
忽思乡社岁,日晏未开关。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《闽中山间每早白雾四塞咫尺不辨》张嵲 翻译、赏析和诗意
《闽中山间每早白雾四塞咫尺不辨》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗描绘了冬天闽岭的景色,以及山间的白雾弥漫情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闽中山间每早白雾四塞咫尺不辨,
朝代:宋代,
作者:张嵲,
内容:闽岭冬候晚,岁穷殊未寒。谁为五里雾,皓皓怀群山。剥琢斧斤响,啁啾禽鸟间。逖听知何处,四顾但漫漫。怳如湖水秋,眇与天相连。乔林膏沐已,远岫渐披颜。高阁延朝景,清辉泛林端。谅非侵晨兴,讵识景物闲。忽思乡社岁,日晏未开关。
诗意和赏析:
这首诗以冬天的闽岭为背景,描绘了山间早晨弥漫的白雾景象。白雾笼罩着整个山谷,浓密而无边,使得人们无法分辨出远近。这种景象让人联想到山中的群山,因为白雾的存在,山峦变得若隐若现。
诗中出现了剥琢斧斤的声音和啁啾的禽鸟之声,这些声音在白雾中显得格外清晰。然而,尽管听觉上能感知到这些声音,但视觉上却只能看到浓雾弥漫的景象,不知道周围是何处。整个环境都笼罩在迷茫和模糊之中。
诗人将这种景象比作湖水中的秋天,将山与天空连接起来,增添了一种虚幻的感觉。乔木脱去了沉重的雪霜,远处的岭山也逐渐露出了颜色,整个山谷逐渐明亮起来。高处的阁楼可以俯瞰到朝阳的景色,清辉在林间泛起。这些景象并不是侵略性的,而是柔和而宁静的,让人心生宁谧之感。
然而,诗人对于早晨的景色却并不了解,因为他的思绪飘回到了故乡的岁月,他思念乡社的岁月。日已经晚了,城门仍未打开,他无法体验早晨的景色和活动。这种对故乡的思念与对现实景色的无法理解形成了鲜明的对比。
这首诗通过描绘白雾笼罩的山间景色,表达了诗人对故乡的思念和对现实世界的困惑。白雾的模糊和迷茫的景象与诗人内心的情感相呼应,给人以一种超脱尘世的感觉,同时也反映了诗人对现实世界的感受和思考。
“剥琢斧斤响”全诗拼音读音对照参考
mǐn zhōng shān jiān měi zǎo bái wù sì sāi zhǐ chǐ bù biàn
闽中山间每早白雾四塞咫尺不辨
mǐn lǐng dōng hòu wǎn, suì qióng shū wèi hán.
闽岭冬候晚,岁穷殊未寒。
shuí wèi wǔ lǐ wù, hào hào huái qún shān.
谁为五里雾,皓皓怀群山。
bō zuó fǔ jīn xiǎng, zhōu jiū qín niǎo jiān.
剥琢斧斤响,啁啾禽鸟间。
tì tīng zhī hé chǔ, sì gù dàn màn màn.
逖听知何处,四顾但漫漫。
huǎng rú hú shuǐ qiū, miǎo yǔ tiān xiàng lián.
怳如湖水秋,眇与天相连。
qiáo lín gāo mù yǐ, yuǎn xiù jiàn pī yán.
乔林膏沐已,远岫渐披颜。
gāo gé yán cháo jǐng, qīng huī fàn lín duān.
高阁延朝景,清辉泛林端。
liàng fēi qīn chén xīng, jù shí jǐng wù xián.
谅非侵晨兴,讵识景物闲。
hū sī xiāng shè suì, rì yàn wèi kāi guān.
忽思乡社岁,日晏未开关。
“剥琢斧斤响”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。