“独发寒英媚远天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独发寒英媚远天”全诗
乱蕊凝姿残照里,瘦松含态晚风前。
疑将翠袖倚修竹,若献明璫傍广川。
丧乱自嗟容鬓改,攀条三嗅惜流年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《梅二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《梅二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗以描绘梅花为主题,通过细腻的描写和含蓄的意境,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。
诗词的中文译文如下:
荒山雪尽水生烟,
独发寒英媚远天。
乱蕊凝姿残照里,
瘦松含态晚风前。
疑将翠袖倚修竹,
若献明璫傍广川。
丧乱自嗟容鬓改,
攀条三嗅惜流年。
诗词的诗意和赏析:
这首诗以冬日里的梅花为描写对象,通过具象的描绘和隐喻的运用,展示了梅花的孤傲和坚韧的品性,同时也抒发了作者对光阴易逝和世事无常的感慨。
首句"荒山雪尽水生烟"描绘了雪后的山林,山雪已经融化,形成了蒸腾的雾气,给人一种幽静的意境。"独发寒英媚远天"中的"寒英"指的是梅花的花朵,它们在冬天独自绽放,给远方的天空带来了一抹妩媚的色彩。通过这样的描写,表达了梅花在寒冷季节中的坚强和积极。
接下来的两句"乱蕊凝姿残照里,瘦松含态晚风前"通过对梅花细节的描写,展现了梅花的美丽和特质。"乱蕊凝姿残照里"表达了梅花花蕊的错落有致和在残照中的静美。"瘦松含态晚风前"则形容梅花像是瘦长的松树一样,含蓄而坚韧地迎接着晚风。
下一联"疑将翠袖倚修竹,若献明璫傍广川"使用了隐喻的手法。"翠袖"指的是梅花的花瓣,被比作翠绿的袖子,倚靠在修竹上,给人一种婉约的意象。"明璫"则是指明亮的珠宝,它与"广川"相映成趣,表达了梅花虽然在寒冷的环境中生长,却能散发出宝石般的光彩。
最后两句"丧乱自嗟容鬓改,攀条三嗅惜流年"表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。"丧乱自嗟"表示对世事变故的叹息,"容鬓改"则指的是容颜和发鬓的改变,暗示了岁月的痕迹。"攀条三嗅"表达了对时间的珍惜和对逝去岁月的怀念之情。
这首诗词通过对梅花的描绘,以及对时间流逝和世事变迁的思考,展示了梅花在寒冷环境中的坚韧和孤傲,同时也寄托了作者对岁月易逝和人事变迁的感慨之情。整首诗以冬日的梅花为主题,通过细腻的描写和隐喻的运用,创造出一种幽静而婉约的意境,使读者在欣赏梅花的美丽同时,也沉思人生的无常和珍贵。
“独发寒英媚远天”全诗拼音读音对照参考
méi èr shǒu
梅二首
huāng shān xuě jǐn shuǐ shēng yān, dú fā hán yīng mèi yuǎn tiān.
荒山雪尽水生烟,独发寒英媚远天。
luàn ruǐ níng zī cán zhào lǐ, shòu sōng hán tài wǎn fēng qián.
乱蕊凝姿残照里,瘦松含态晚风前。
yí jiāng cuì xiù yǐ xiū zhú, ruò xiàn míng dāng bàng guǎng chuān.
疑将翠袖倚修竹,若献明璫傍广川。
sāng luàn zì jiē róng bìn gǎi, pān tiáo sān xiù xī liú nián.
丧乱自嗟容鬓改,攀条三嗅惜流年。
“独发寒英媚远天”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。