“来往琉璃一色宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往琉璃一色宫”全诗
未到行人已能说,使君清与霅溪同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《呈湖州赵再可舍人二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《呈湖州赵再可舍人二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
五云螭陛旧仙翁,
来往琉璃一色宫。
未到行人已能说,
使君清与霅溪同。
诗意:
这首诗描述了诗人呈赠给湖州赵再可舍人的两首诗。诗中描绘了一个仙境般的场景,诗人将湖州赵再可舍人比喻为仙翁,他行走在琉璃色的宫殿之间。诗人认为即使他还未到达赵再可舍人的住处,但他已经能够感受到赵再可舍人的清高气质,这与另外一位名霅溪的人物相似。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了一个神秘而美丽的仙境,通过使用象征性的语言和意象,给读者带来了一种超凡脱俗的感觉。五云螭陛、琉璃一色宫等词语都是以色彩和宫殿来表达仙境之美,给人一种幻化的感觉。诗人并没有直接描写赵再可舍人的形象或事迹,而是通过隐喻和暗示来表达对他的赞美和敬仰。诗中的"未到行人已能说"表达了诗人对赵再可舍人高尚品德的推崇,说明他的声名已经广为流传。同时,将使君清与霅溪同的表述,将赵再可舍人与另一位有类似品质的人物相提并论,更加突出了他的卓越之处。
整首诗通过精练的语言和隐喻的手法,展现了诗人对赵再可舍人的赞美和敬仰之情,同时也表达了对仙境之美的向往和想象。这首诗具有宋代诗歌清新婉约的特点,给人以美好的意境和思考空间。
“来往琉璃一色宫”全诗拼音读音对照参考
chéng hú zhōu zhào zài kě shè rén èr shǒu
呈湖州赵再可舍人二首
wǔ yún chī bì jiù xiān wēng, lái wǎng liú lí yī sè gōng.
五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫。
wèi dào xíng rén yǐ néng shuō, shǐ jūn qīng yǔ zhà xī tóng.
未到行人已能说,使君清与霅溪同。
“来往琉璃一色宫”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。