“行行歌采薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行行歌采薇”出自宋代张嵲的《采薇洞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xíng xíng gē cǎi wēi,诗句平仄:平平平仄平。
“行行歌采薇”全诗
《采薇洞》
春晓山路永,行行歌采薇。
歌长非有意,惟以疗朝饥。
歌长非有意,惟以疗朝饥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《采薇洞》张嵲 翻译、赏析和诗意
《采薇洞》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
清晨山路延绵,行人唱着采薇的歌。歌声长久并非故意,只是为了治愈早晨的饥饿。
诗意:
这首诗表达了一个清晨行人在山路上唱歌采薇的场景。诗人并非出于唱歌的本意,而是为了驱散早晨的饥饿感。诗中透露出对自然的亲近和对生活的随性态度。
赏析:
《采薇洞》以简洁明快的语言描绘了一个清晨的场景。清晨山路的延绵景色给人以宁静和美好的感觉。行人唱着采薇的歌,歌声长久并非出于有意,而是为了治愈早晨的饥饿感。这种以歌声来驱散饥饿的手法颇具诗意,表达了诗人对生活的积极态度和对自然的融入。
整首诗以简洁的文字表达出了诗人内心的情感和对生活的热爱。诗中没有过多修饰,通过描绘一个清晨的场景,展现了自然和人的和谐共生。行人的歌声不仅是对饥饿的治愈,更是对生命的歌颂。这首诗词以诗人独特的视角和感悟,传达出一种乐观向上的生活态度,给人以温暖和希望。
“行行歌采薇”全诗拼音读音对照参考
cǎi wēi dòng
采薇洞
chūn xiǎo shān lù yǒng, xíng xíng gē cǎi wēi.
春晓山路永,行行歌采薇。
gē zhǎng fēi yǒu yì, wéi yǐ liáo cháo jī.
歌长非有意,惟以疗朝饥。
“行行歌采薇”平仄韵脚
拼音:xíng xíng gē cǎi wēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行行歌采薇”的相关诗句
“行行歌采薇”的关联诗句
网友评论
* “行行歌采薇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行歌采薇”出自张嵲的 (采薇洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。