“群情一笑中”的意思及全诗出处和翻译赏析

群情一笑中”出自宋代张嵲的《又次韵四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún qíng yī xiào zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“群情一笑中”全诗

《又次韵四首》
异世如张贽,深居似敬通。
致身宁有意,觅句恐无功。
世事忘言外,群情一笑中
诗书犹可咏,吾道未终穷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《又次韵四首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《又次韵四首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在异世如张贽,
在深居中似敬通。
致身宁愿有所意,
寻觅句子恐无功。
世间事务忘却言语之外,
群情之中只有一笑。
诗书依然能够歌咏,
我的道路还未走到尽头。

诗意:
这首诗以张嵲自比张贽(唐代文学家)来表达作者的境遇。作者生活在一个异世,独自深居而不外出。他追求自己的意境,希望通过写诗来表达内心的感受。然而,他担心自己的诗词可能无法产生真正的影响力。尽管如此,他依然坚持着自己的道路,并相信诗书仍然是一种宝贵的咏史方式。

赏析:
这首诗词展示了张嵲对自身诗歌创作的思考和追求。他将自己置身于异世之中,与张贽相比,表达了自己在时代背景中的独特性。他选择深居而不外出,追求内心的宁静和意境。作者表达了他创作诗歌的动机,希望通过诗词来传达自己的思想和感受。

诗词中提到"世事忘言外,群情一笑中",表明作者对纷繁世事的冷漠态度,认为世间的喧嚣与琐碎并不值得过多言说,而群情则可以通过一笑道尽。这种轻松的态度体现了作者对生活的超脱和豁达。

最后两句"诗书犹可咏,吾道未终穷"表达了作者对诗书的坚持和信任,认为诗书仍然是一种崇高的艺术表达方式。同时,他宣称自己的道路还未走到尽头,仍然有更多的探索和创作等待着他。

这首诗词通过简洁的语言和明确的表达展现了作者对诗歌创作的热情和执着,同时也传递了一种超然于世俗的态度和对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群情一笑中”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn sì shǒu
又次韵四首

yì shì rú zhāng zhì, shēn jū shì jìng tōng.
异世如张贽,深居似敬通。
zhì shēn níng yǒu yì, mì jù kǒng wú gōng.
致身宁有意,觅句恐无功。
shì shì wàng yán wài, qún qíng yī xiào zhōng.
世事忘言外,群情一笑中。
shī shū yóu kě yǒng, wú dào wèi zhōng qióng.
诗书犹可咏,吾道未终穷。

“群情一笑中”平仄韵脚

拼音:qún qíng yī xiào zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群情一笑中”的相关诗句

“群情一笑中”的关联诗句

网友评论


* “群情一笑中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群情一笑中”出自张嵲的 (又次韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。