“削迹畏人知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“削迹畏人知”全诗
阔步循广庭,伸吭矜羽仪。
稻粱谋几何,终然遭絷羁。
岂炫云外标,送为时所縻。
因知古清士,削迹畏人知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《咏鹤》张嵲 翻译、赏析和诗意
《咏鹤》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
羽毛净白,端庄如鹤,上羽挺拔,下羽修长。风吹过,羽毛翩翩起舞,仿佛秋风与它相得益彰。它在广阔的庭院中自由自在地踱步,高昂的颈项展示出傲然的风姿。它并不追求世俗的物质,只以稻谷和粮食为生,但最终却被束缚住无法自由飞翔。它不愿意在云外炫耀自己的身姿,只是在适当的时候被人们所赏识。因为它了解古代的清高士人,他们常常隐居避世,生活在清净的环境中,深怕被人所知悉。
诗意:
《咏鹤》通过描绘一只鹤的形象,抒发了作者对自由和高尚品质的向往,以及对传统士人遗风的敬仰。鹤作为中国传统文化中的象征之一,代表着高洁、纯净和超然的境界。诗中的鹤展示了自由飞翔的姿态,但却被束缚在人间,这象征着人们在现实生活中面临种种束缚和困扰,无法达到理想的自由状态。通过对鹤的描写,诗人表达了对自由、高尚精神和清净生活的追求。
赏析:
《咏鹤》以简洁朴实的语言描绘了鹤的形象和境遇,通过对鹤的自由姿态和高洁品质的赞美,展现了作者对自由和高尚生活的向往。诗中运用了对比的手法,通过鹤与秋风、广庭以及稻粱等元素的对应,突出了鹤的高雅和纯净。诗人将鹤与古代的清高士人相联系,既表现了对传统文化的尊崇,又表达了自己对隐逸生活的向往。整首诗以简洁明快的语言描述了诗人内心深处的情感,给人以清新、高远的感觉。通过描绘鹤的形象,诗人抒发了对自由、高尚品质和清净生活的追求,使人们在阅读中感受到一种超脱尘世的美好意境。
“削迹畏人知”全诗拼音读音对照参考
yǒng hè
咏鹤
shàng yǔ xià gāo rán máo yǔ jìng, chuò yǔ qiū fēng yí.
{上羽下高}然毛羽净,绰与秋风宜。
kuò bù xún guǎng tíng, shēn kēng jīn yǔ yí.
阔步循广庭,伸吭矜羽仪。
dào liáng móu jǐ hé, zhōng rán zāo zhí jī.
稻粱谋几何,终然遭絷羁。
qǐ xuàn yún wài biāo, sòng wéi shí suǒ mí.
岂炫云外标,送为时所縻。
yīn zhī gǔ qīng shì, xuē jī wèi rén zhī.
因知古清士,削迹畏人知。
“削迹畏人知”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。