“犹怪孟郊书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹怪孟郊书”全诗
及此悲存没,追维恨阔疏。
已闻窀穸日,犹怪孟郊书。
宿草他年哭,仍辈非故墟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《范觉民挽词四首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《范觉民挽词四首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
生平轻语别,徒恃接乡闾。
生活中的轻描淡写的分别,只依赖着亲近的乡邻。
诗意:作者在描绘范觉民生平中的一种轻描淡写的离别情景,借此抒发自己的感慨。
及此悲存没,追维恨阔疏。
到了此时,悲伤的存在已消失,怀念和痛恨变得遥远而疏离。
诗意:作者表达了对范觉民的追思和对疏离感的痛恨之情,揭示了生离死别的无常和人情冷暖的变化。
已闻窀穸日,犹怪孟郊书。
已经听闻了范觉民埋葬的日子,仍然惋惜孟郊的文章。
诗意:作者听说了范觉民的葬礼已经过去,却依然感叹孟郊的诗文之美,抒发了对范觉民的怀念之情。
宿草他年哭,仍辈非故墟。
明年,长满野草的地方也会有人哭泣,但旁人未必会知晓这个故乡的地方。
诗意:作者揭示了人世间的离合悲欢,即使将来有人在同一片长满野草的地方哭泣,也不一定会有人知道这个曾经的故乡。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对范觉民生平的悼念和追思之情,同时也体现了人情冷暖、离合悲欢的无常性。通过对范觉民的描写,作者展示了对生命的思考和对时光的感慨,使读者在几个简短的句子中感受到了一种深沉而含蓄的情感。
“犹怪孟郊书”全诗拼音读音对照参考
fàn jué mín wǎn cí sì shǒu
范觉民挽词四首
shēng píng qīng yǔ bié, tú shì jiē xiāng lǘ.
生平轻语别,徒恃接乡闾。
jí cǐ bēi cún méi, zhuī wéi hèn kuò shū.
及此悲存没,追维恨阔疏。
yǐ wén zhūn xī rì, yóu guài mèng jiāo shū.
已闻窀穸日,犹怪孟郊书。
sù cǎo tā nián kū, réng bèi fēi gù xū.
宿草他年哭,仍辈非故墟。
“犹怪孟郊书”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。