“不减腊月寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不减腊月寒”全诗
不减腊月寒,故作昨日风。
融银拥山腰,飞花落裘茸。
办此了不难,咳唾烦天公。
纤纤园中花,一夕无光容。
凜凜庭下松,巍然两苍龙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《庚辰二月雪夜作》张嵲 翻译、赏析和诗意
《庚辰二月雪夜作》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜半雨声响彻廊,
早晨起来雪昏暗空。
寒冷不减腊月的寒冷,
却假装昨日的风。
银色的雪融化在山腰,
飞舞的花朵落在皮袍上。
办这件事并不困难,
只是叹息烦恼着上天的大公。
纤细的园中花朵,
一夜间失去了光彩。
庭院下威严的松树,
高大如两条苍龙。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雪夜的景象,传达了作者在寂静的夜晚感受到的孤独和无奈。诗词开篇以雨声响彻廊的画面描写,营造出夜晚的静谧和凄凉的氛围。接着,作者描述了清晨起来雪昏暗空的景象,雪花的飘落与冷寒的寒冷相映成趣。作者在这样的环境中感叹腊月的严寒并故作昨日的风,表达了对逝去时光无能为力的无奈之情。
诗词中的银色雪花融化在山腰,飞舞的花朵落在皮袍上,形象生动地描绘了雪夜的美景。然而,这美景之下却有作者心中的烦恼和困扰。作者表示办这件事并不困难,但却叹息着烦恼上天的大公,暗示了作者在生活中所遭遇的种种困境和阻碍。
在最后两句中,诗人通过描绘庭院中纤细的花朵和高大威严的松树,表达了对自然界的景物的敬畏之情。松树高大如苍龙,展现了作者对自然力量的敬畏和景物的壮丽。
整体而言,这首诗词通过描绘雪夜的景象,展示了作者内心的孤独和无奈之情,同时表达了对自然界的景物的敬畏之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,展示了诗人对生活和命运的思考。
“不减腊月寒”全诗拼音读音对照参考
gēng chén èr yuè xuě yè zuò
庚辰二月雪夜作
yè bàn yǔ míng láng, chén qǐ xuě àn kōng.
夜半雨鸣廊,晨起雪暗空。
bù jiǎn là yuè hán, gù zuò zuó rì fēng.
不减腊月寒,故作昨日风。
róng yín yōng shān yāo, fēi huā luò qiú rōng.
融银拥山腰,飞花落裘茸。
bàn cǐ liǎo bù nán, hāi tuò fán tiān gōng.
办此了不难,咳唾烦天公。
xiān xiān yuán zhōng huā, yī xī wú guāng róng.
纤纤园中花,一夕无光容。
lǐn lǐn tíng xià sōng, wēi rán liǎng cāng lóng.
凜凜庭下松,巍然两苍龙。
“不减腊月寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。