“死生契阔独相求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死生契阔独相求”全诗
文采声华今有继,死生契阔独相求。
天回凉色偏宜月,地近潮声先带秋。
此别频书访存没,老人曾见采衣游。
更新时间:2024年分类:
《送嘉鱼周尉》王铚 翻译、赏析和诗意
《送嘉鱼周尉》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大门志与古人谋,
万卷诗书第一流。
文采声华今有继,
死生契阔独相求。
天回凉色偏宜月,
地近潮声先带秋。
此别频书访存没,
老人曾见采衣游。
诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景。诗人自比古人志向高远,他们都追求卓越的文学成就,致力于成为卓越的文化人。他们的文采和声名以及今天的人们继承并继续发扬着。离别时,生死的契约使他们更加亲密地寻求对方。天空回归凉意,月亮更显得清冷,地面靠近海潮,潮声带来秋天的气息。经常书信往来,访问存世和已逝去的人们,老人曾见证过他们在人间的光辉。
赏析:
这首诗词以离别为主题,通过表达作者对古人的敬意和对传统文化的继承与发展,以及对友谊和生死契约的思考来展现出离别时的情感和思绪。诗中通过描绘天空的凉意、月亮的清冷和地面的海潮声,巧妙地表现了秋天来临的景象,将自然景物与人情感融为一体。
诗词中的"大门志与古人谋"表达了作者对古人志向的认同和追求,他们都希望成为文学领域的先驱者。"万卷诗书第一流"强调了文学造诣的重要性,意味着要成为真正的文化人,必须有扎实的学识和卓越的文采。"文采声华今有继"表明了今天的人们在传统文化基础上继续发展和创新。
诗词最后几句"此别频书访存没,老人曾见采衣游"表达了作者不断书信往来,与生者和已逝者交流的情感。老人曾见证过他们在人间的风采,这一句表达了作者对过去友谊的珍视和对人生短暂的思考。
整首诗词虽然简短,但通过对离别情感的描绘和对传统文化的赞美,展示了作者对友谊和人生意义的思考,以及对过去和未来的传承和发展的渴望。
“死生契阔独相求”全诗拼音读音对照参考
sòng jiā yú zhōu wèi
送嘉鱼周尉
dà mén zhì yǔ gǔ rén móu, wàn juǎn shī shū dì yī liú.
大门志与古人谋,万卷诗书第一流。
wén cǎi shēng huá jīn yǒu jì, sǐ shēng qì kuò dú xiāng qiú.
文采声华今有继,死生契阔独相求。
tiān huí liáng sè piān yí yuè, dì jìn cháo shēng xiān dài qiū.
天回凉色偏宜月,地近潮声先带秋。
cǐ bié pín shū fǎng cún méi, lǎo rén céng jiàn cǎi yī yóu.
此别频书访存没,老人曾见采衣游。
“死生契阔独相求”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。